| It’s a family affair, it’s a family affair
| Это семейное дело, это семейное дело
|
| It’s a family affair, it’s a family affair
| Это семейное дело, это семейное дело
|
| One child grows up to be
| Один ребенок вырастает
|
| Somebody that just loves to learn
| Кто-то, кто просто любит учиться
|
| And another child grows up to be
| И еще один ребенок вырастает
|
| Somebody you’d just love to burn
| Кто-то, кого вы просто хотели бы сжечь
|
| Mom loves the both of them
| Мама любит их обоих
|
| You see it’s in the blood
| Вы видите, что это в крови
|
| Both kids are good to Mom
| Оба ребенка хорошо относятся к маме
|
| Blood’s thicker than mud
| Кровь гуще грязи
|
| It’s a family affair, it’s a family affair
| Это семейное дело, это семейное дело
|
| Newlywed a year ago
| Новобрачные год назад
|
| But you’re still checking each other out
| Но вы все еще проверяете друг друга
|
| Nobody wants to blow
| Никто не хочет взрываться
|
| Nobody wants to be left out
| Никто не хочет остаться в стороне
|
| You can’t leave, 'cause your heart is there
| Ты не можешь уйти, потому что твое сердце там
|
| But you can’t stay, 'cause you been somewhere else!
| Но ты не можешь остаться, потому что ты был где-то еще!
|
| You can’t cry, 'cause you’ll look broke down
| Вы не можете плакать, потому что вы будете выглядеть разбитым
|
| But you’re cryin' anyway 'cause you’re all broke down!
| Но ты все равно плачешь, потому что ты весь сломался!
|
| It’s a family affair
| Это семейное дело
|
| It’s a family affair
| Это семейное дело
|
| It’s a family affair, it’s a family affair
| Это семейное дело, это семейное дело
|
| It’s a family affair, it’s a family affair
| Это семейное дело, это семейное дело
|
| One child grows up to be
| Один ребенок вырастает
|
| Somebody that just loves to learn
| Кто-то, кто просто любит учиться
|
| And another child grows up to be
| И еще один ребенок вырастает
|
| Somebody you’d just love to burn
| Кто-то, кого вы просто хотели бы сжечь
|
| Mom loves the both of them
| Мама любит их обоих
|
| You see it’s in the blood
| Вы видите, что это в крови
|
| Both kids are good to Mom
| Оба ребенка хорошо относятся к маме
|
| Blood’s thicker than mud
| Кровь гуще грязи
|
| It’s a family affair, it’s a family affair
| Это семейное дело, это семейное дело
|
| It’s a family affair
| Это семейное дело
|
| It’s a family affair | Это семейное дело |