| Как насчет этого? |
| Как насчет этого? |
| Чтобы это стало возможным, требуется много людей
|
| Так что дайте им большую руку. |
| Все работают над тем, чтобы сделать его лучше
|
| Так или иначе! |
| Пока я оставляю вам… немного Sweet Sixteen для ребят —
|
| Просто попробуйте — дайте мне C для Sweet Sixteen…
|
| Когда я впервые встретил тебя, детка, детка, тебе было всего шестнадцать
|
| Впервые встретил тебя, детка, детка, тебе было всего шестнадцать
|
| Только что покинул твой дом, детка, о, самое сладкое, что я когда-либо видел
|
| Но ты ничего не сделаешь для меня, детка, ты не сделаешь ничего, о чем я тебя просил
|
| Ты ничего не сделаешь для меня, детка, о, ты не сделаешь ничего, о чем я тебя просил
|
| Вы знаете, что сбежали из своего дома, детка, и теперь вы хотите сбежать от старого
|
| я тоже
|
| Мой брат в Корее, детка, моя сестра в Новом Орлеане
|
| Брат в Корее, детка, о сестра, сестра в Новом Орлеане
|
| Вы знаете, у меня так много проблем, люди, детка, мне интересно, что в мире
|
| случится со мной
|
| О, да, милые шестнадцать, детка… милые шестнадцать… о, да
|
| Самое сладкое, детка, о да
|
| Самое милое, что я когда-либо видел
|
| Вы знаете, у меня так много проблем, люди, детка, мне интересно, что в мире
|
| случится со мной
|
| Сладкие шестнадцать ... сладкие шестнадцать, о да
|
| Вы знаете, у меня так много проблем, люди
|
| Детка, мне интересно
|
| Да, мне интересно
|
| Детка, мне интересно
|
| Интересно, что в мире может случиться со мной |