| Late last night I was dreaming
| Прошлой ночью мне снилось
|
| I was dreaming of your charms
| Я мечтал о твоих прелестях
|
| I was standing
| Я стоял
|
| On the edge of love, darling
| На грани любви, дорогая
|
| With you in my arms
| С тобой в моих руках
|
| Well you whispered sweet things
| Ну, ты шепнул сладкие вещи
|
| And told me That you loved me and always be true
| И сказал мне, что ты любишь меня и всегда будешь верен
|
| And you’d stand
| И ты бы стоял
|
| On the edge of love with me If I’d stand with you
| На грани любви со мной Если бы я стоял с тобой
|
| I’m standing on the edge of love
| Я стою на краю любви
|
| Just about to slip and fall
| Вот-вот поскользнется и упадет
|
| Standing on the edge of love, darling
| Стоя на краю любви, дорогая
|
| Waiting on your call
| Ждем вашего звонка
|
| You know I’m standing on the edge of love
| Ты знаешь, что я стою на краю любви
|
| Just about to lose my mind
| Вот-вот сойду с ума
|
| Standing on the edge of love, darling
| Стоя на краю любви, дорогая
|
| Waiting on you one more time
| Жду тебя еще раз
|
| Now a young man’s mind will wander
| Теперь ум молодого человека будет блуждать
|
| Wander to distant shores
| Бродить к дальним берегам
|
| If you’ll just come here
| Если вы просто придете сюда
|
| And stand with me I won’t wander no more
| И встань со мной, я больше не буду скитаться
|
| I promise to stop all of my gambling
| Я обещаю прекратить все мои азартные игры
|
| Even stop staying out late all night
| Даже перестать гулять допоздна всю ночь
|
| Might even settle down and have babies
| Может даже успокоиться и родить детей
|
| Treat ourselves right
| Относитесь к себе правильно
|
| 'Cause a young man’s dreams are many
| Потому что у молодого человека много мечтаний
|
| Lord, so few come true
| Господи, так мало сбылось
|
| So if you’ll just come here
| Так что, если вы просто придете сюда
|
| And stand with me
| И встань со мной
|
| I’ll stand with you
| я буду с тобой
|
| That’s why I say you know
| Вот почему я говорю, что ты знаешь
|
| I’m standing on the edge of love
| Я стою на краю любви
|
| Just about to slip and fall
| Вот-вот поскользнется и упадет
|
| Standing on the edge of love, darling
| Стоя на краю любви, дорогая
|
| Waiting on your call, that’s why I say
| Жду твоего звонка, поэтому я говорю
|
| You know, I’m standing on the edge of love
| Знаешь, я стою на краю любви
|
| Just about to lose my mind
| Вот-вот сойду с ума
|
| Standing on the edge of love, darling
| Стоя на краю любви, дорогая
|
| Waiting on you one more time
| Жду тебя еще раз
|
| That’s why I’m standing, standing
| Вот почему я стою, стою
|
| Standing, yes, I’m standing
| Стою, да, я стою
|
| Standing on the edge of love
| Стоя на краю любви
|
| Waiting on you one more time
| Жду тебя еще раз
|
| That’s why I’m standing, standing
| Вот почему я стою, стою
|
| Standing, yes, I’m standing
| Стою, да, я стою
|
| Standing on the edge of love
| Стоя на краю любви
|
| Waiting on you one more time
| Жду тебя еще раз
|
| That’s why I’m standing, standing
| Вот почему я стою, стою
|
| Standing, yes, I’m standing
| Стою, да, я стою
|
| Standing on the edge of love
| Стоя на краю любви
|
| One more time | Еще один раз |