| Do I have to have sleepless nights?
| Должны ли у меня быть бессонные ночи?
|
| Do my days have to be so blue?
| Должны ли мои дни быть такими голубыми?
|
| Do I have to have sleepless nights?
| Должны ли у меня быть бессонные ночи?
|
| Do my days have to be so blue?
| Должны ли мои дни быть такими голубыми?
|
| Will I have to suffer for the rest of my life?
| Придется ли мне страдать всю оставшуюся жизнь?
|
| Just because I’m so in love with you
| Просто потому, что я так люблю тебя
|
| Will the sun have to shine
| Будет ли солнце светить
|
| In this poor heart of mine?
| В этом моем бедном сердце?
|
| Will the sun have to shine
| Будет ли солнце светить
|
| In this poor heart of mine?
| В этом моем бедном сердце?
|
| Or will it just keep on rainin'
| Или дождь будет продолжаться?
|
| Will it just keep on rainin' all the time?
| Дождь будет идти все время?
|
| The nights in my lonely room
| Ночи в моей одинокой комнате
|
| I wake up from my sleep just to cry
| Я просыпаюсь ото сна, чтобы плакать
|
| The nights in my lonely room
| Ночи в моей одинокой комнате
|
| I wake up from my sleep just to cry
| Я просыпаюсь ото сна, чтобы плакать
|
| You know I’ll be thinking about you, baby
| Ты знаешь, я буду думать о тебе, детка
|
| Every night about this time
| Каждую ночь примерно в это время
|
| The people think I’m crazy
| Люди думают, что я сумасшедший
|
| Think I don’t have too much to say
| Думаю, мне нечего сказать
|
| The people think I’m crazy
| Люди думают, что я сумасшедший
|
| Think I don’t have too much to say
| Думаю, мне нечего сказать
|
| But you’ll never know how I feel, people
| Но вы никогда не узнаете, что я чувствую, люди
|
| Until you’ve been hurt this way | Пока вы не пострадали таким образом |