| Звук, который вы слушаете
|
| Это от моей гитары по имени Люсиль.
|
| Я без ума от Люсиль
|
| Люсиль забрала меня с плантации
|
| Или, можно сказать, принесла мне славу
|
| Я не думаю, что могу достаточно говорить о Люсиль
|
| Иногда, когда мне грустно, это похоже на Люсиль.
|
| Попробуйте помочь мне назвать мое имя
|
| Раньше я пел спиричуэлс и думал, что
|
| Это было то, что я хотел сделать
|
| Но так или иначе, когда я пошел в армию
|
| Я подхватил Люсиль, начал петь блюз
|
| Ну, теперь, когда я плачу взносы
|
| Может быть, вы не знаете, что я имею в виду, когда говорю, что платю взносы
|
| Я имею в виду, когда со мной все плохо
|
| Я всегда могу, я всегда могу тебя, знаешь, как положиться на Люсиль
|
| Типа трудно говорить с тобой самому
|
| Я думаю, я позволю Люсиль сказать
|
| Всего несколько слов, а затем
|
| Знаешь, я сомневаюсь, что ты чувствуешь это так, как я.
|
| Но когда я думаю о том, через что я прошел
|
| Например, если у меня есть девушка, и она неправильно меня использует.
|
| И я иду домой ночью, может быть, я одинок
|
| Ну, не может быть, я одинок
|
| Я подбираю Люсиль, а затем пингую эти забавные звуки
|
| Это звучит хорошо для меня, вы знаете
|
| Иногда мне приходится играть там, где я даже не могу ничего сказать
|
| Высматривать
|
| Иногда мне кажется, что это плач
|
| Вы знаете, могу ли я петь поп-мелодии, такие как
|
| Фрэнк Синатра или Сэмми Дэвис-младший
|
| Я не думаю, что все еще могу это сделать
|
| Потому что Люсиль не хочет играть ничего, кроме блюза.
|
| И я думаю, что я, я думаю, я очень рад этому
|
| Потому что никто не поет мне, как Люсиль, поет Люсиль
|
| Ну, я скажу так, успокойся, Люсиль
|
| Мне нравится, как поет Сэмми, и мне нравится, как поет Фрэнк.
|
| Но я могу получить немного Фрэнка, Сэмми, маленького Рэя Чарльза
|
| На самом деле все люди с душой в этом
|
| Маленькая Махалия Джексон там
|
| Еще одна Люсиль, успокойся
|
| Знаешь, я встречал многих из вас несколько месяцев назад.
|
| Многие из вас хотят знать, почему я называю гитару Люсиль
|
| Люсиль практически спасла мне жизнь два, три раза
|
| Без шуток, правда
|
| Я помню, как однажды я попал в автомобильную аварию
|
| И когда машина перестала переворачиваться, она упала на Люсиль.
|
| И это удержало это от меня, действительно, это удержало это от меня
|
| Так что однажды это спасло мне жизнь
|
| Кстати, кстати, я, э-э, я пришел по имени Люсиль
|
| Я был в Твисте, штат Арканзас, я знаю, что вы никогда не слышали об этом
|
| Но случилось и однажды ночью ребята устроили там бал
|
| Вы знаете, начали драться, вы знаете, что я имею в виду
|
| И парень, который был зол на эту старушку
|
| Когда она упала на этот бензобак, который горел от тепла
|
| Газ побежал по всему полу, и когда газ побежал по всему полу
|
| Здание загорелось и чуть не сожгло меня
|
| Пытаюсь спасти Люсиль
|
| О, о, я думаю, вы все еще задаетесь вопросом, почему я называю это Люсиль
|
| Женщину, устроившую драку той ночью, звали Люсиль.
|
| И это была Люсиль с тех пор для меня
|
| Еще один, Люсиль
|
| Звучит довольно хорошо для меня, могу ли я сделать еще один?
|
| Берегись, Люсиль
|
| Звучит очень хорошо, думаю, я попробую еще раз, хорошо |