| Hey Mr. President
| Эй, господин президент
|
| All your congressmen, too
| Все ваши конгрессмены тоже
|
| You got me frustrated
| Ты меня расстроил
|
| And I don’t know what to do
| И я не знаю, что делать
|
| I’m trying to make a living
| Я пытаюсь зарабатывать на жизнь
|
| I can’t save a cent
| Я не могу сэкономить ни цента
|
| It takes all of my money
| Это занимает все мои деньги
|
| Just to eat and pay my rent
| Просто есть и платить за аренду
|
| I got the blues
| у меня блюз
|
| Got those inflation blues
| Получил этот инфляционный блюз
|
| You know, I’m not one
| Вы знаете, я не один
|
| Of those high brows
| Из этих высоких бровей
|
| I’m average Joe to you
| Я для тебя обычный Джо
|
| I came up eating cornbread
| Я пришел есть кукурузный хлеб
|
| Candied yams and chicken stew
| Засахаренный ямс и куриное рагу
|
| Now you take that paper dollar
| Теперь вы берете этот бумажный доллар
|
| It’s only that in name
| Только в названии
|
| The way that buck has shrunk
| То, как этот доллар сократился
|
| It’s a lowdown dirty shame
| Это низкий грязный позор
|
| That’s why I got the blues
| Вот почему я получил блюз
|
| Got those inflation blues
| Получил этот инфляционный блюз
|
| Mr. President
| Господин Президент
|
| Please cut the price of sugar
| Пожалуйста, снизьте цену на сахар
|
| I wanna make my coffee sweet
| Я хочу сделать свой кофе сладким
|
| I wanna smear some butter on my bread
| Я хочу намазать маслом свой хлеб
|
| And I just got to have my meat
| И мне просто нужно есть мясо
|
| When you start rationing
| Когда вы начинаете нормировать
|
| You really played the game
| Вы действительно играли в игру
|
| And things are going up
| И дела идут вверх
|
| And up and up and up
| И вверх и вверх и вверх
|
| And my check remains the same
| И мой чек остается прежним
|
| That’s why I got the blues
| Вот почему я получил блюз
|
| Got those inflation blues | Получил этот инфляционный блюз |