
Дата выпуска: 31.12.1967
Лейбл звукозаписи: Geffen
Язык песни: Английский
Country Girl(оригинал) |
You know my little girl |
She’s a country girl |
Yes my little girl |
She’s a country girl |
But she means more to me |
Than anything in this world |
Yeah she fix my breakfast lunch and dinner |
And she bring it on home on time |
She fix my breakfast lunch and dinner |
And bring it all home on time |
Yes you know I’m glad to be back home |
Hey with this little girl of mine |
You know I’m glad glad glad |
I’m glad to be back home at last |
Whah I’m glad glad glad |
I’m so glad to be back home at last |
Since I’ve seen my baby |
Yeah how many days have passed |
Yah you know I flew into the station |
About six forty-five |
Yeah my plane it made it into the station this morning |
About six forty-five |
Yes you should’ve seen my baby’s face |
To see my plane arrive |
Yes it made me feel so good |
To walk in through the door |
Yes it made me feel so good to walk into the door |
You know and find everything the same |
Even my pallet layin on the floor |
And I said hi hi baby I won’t worry no more |
Whoa I said hi hi hi baby, I won’t ever worry any more |
You know I got home this mornin |
And I ain’t goin outa that door |
Деревенская девушка(перевод) |
Ты знаешь мою маленькую девочку |
Она деревенская девушка |
Да, моя маленькая девочка |
Она деревенская девушка |
Но она значит для меня больше |
Чем что-либо в этом мире |
Да, она готовит мой завтрак, обед и ужин |
И она приносит его домой вовремя |
Она готовит мой завтрак, обед и ужин |
И принесите все это домой вовремя |
Да, ты знаешь, я рад вернуться домой |
Привет с моей маленькой девочкой |
Вы знаете, я рад рад рад |
Я рад, что наконец вернулся домой |
Вау я рад рад рад |
Я так рад, что наконец вернулся домой |
С тех пор, как я увидел своего ребенка |
Да сколько дней прошло |
Да, ты знаешь, я прилетел на станцию |
Около шести сорока пяти |
Да, мой самолет сегодня утром прилетел на станцию. |
Около шести сорока пяти |
Да, вы должны были видеть лицо моего ребенка |
Чтобы увидеть, как мой самолет прибывает |
Да, это заставило меня чувствовать себя так хорошо |
Войти через дверь |
Да, мне было так приятно войти в дверь |
Вы знаете и находите все одинаковым |
Даже мой поддон лежит на полу |
И я сказал привет, детка, я больше не буду волноваться |
Вау, я сказал привет, привет, детка, я больше никогда не буду волноваться |
Вы знаете, я вернулся домой этим утром |
И я не выйду из этой двери |
Название | Год |
---|---|
The Thrill Is Gone | 2015 |
Is You Is, Or Is You Ain't (My Baby) | 1998 |
Dangerous Mood ft. Joe Cocker | 1997 |
Sixteen Tons | 2012 |
Riding With The King ft. B.B. King | 2006 |
Summer In The City | 1971 |
When Love Comes To Town ft. B.B. King | 1998 |
Chains And Things | 2011 |
Ghetto Woman | 1999 |
Rock This House ft. Elton John | 2004 |
Better Not Look Down | 1999 |
Blues Man | 1997 |
Cryin' Won't Help You Babe ft. Paul Carrack, David Gilmour | 1997 |
Don't Answer The Door | 1997 |
In The Midnight Hour | 1999 |
Need Your Love So Bad ft. Sheryl Crow | 2004 |
Early In The Morning ft. Van Morrison | 2004 |
Hummingbird ft. John Mayer | 2004 |
To Know You Is To Love You | 2011 |
Since I Met You Baby ft. B.B. King | 1998 |