| One night farmer Brown was takin' the air
| Однажды ночью фермер Браун был в воздухе
|
| Locked up the barnyard with the greatest of care
| Запер скотный двор с величайшей осторожностью
|
| Down in the hen house something stirred
| Внизу в курятнике что-то зашевелилось
|
| When he shouted, «Who's there?»
| Когда он крикнул: «Кто там?»
|
| This is what he heard
| Это то, что он слышал
|
| There ain’t nobody here but us chickens
| Здесь нет никого, кроме нас, цыплят
|
| There ain’t nobody here at all
| Здесь вообще никого нет
|
| So calm yourself and stop that fuss
| Так что успокойся и прекрати эту суету
|
| There ain’t nobody here but us
| Здесь нет никого, кроме нас
|
| We chickens tryin' to sleep and you butt in
| Мы, цыплята, пытаемся уснуть, а ты вмешиваешься
|
| And hobble, hobble, hobble, hobble, with your chin
| И ковыляй, ковыляй, ковыляй, ковыляй подбородком
|
| There ain’t nobody here but us chickens
| Здесь нет никого, кроме нас, цыплят
|
| There ain’t nobody here at all
| Здесь вообще никого нет
|
| You’re stompin' around and shakin' the ground
| Ты топчешь и трясешь землю
|
| Kicking up an awful dust
| Подняв ужасную пыль
|
| We chickens tryin' to sleep and you butt in
| Мы, цыплята, пытаемся уснуть, а ты вмешиваешься
|
| And hobble, hobble, hobble, hobble, it’s a sin
| И ковылять, ковылять, ковылять, ковылять, это грех
|
| Tomorrow is a busy day
| Завтра напряженный день
|
| We got things to do, we got eggs to lay
| У нас есть дела, у нас есть яйца, чтобы отложить
|
| We got ground to dig and worms to scratch
| У нас есть земля, чтобы копать и черви, чтобы царапать
|
| It takes a lot of sittin', gettin' chicks to hatch
| Нужно много сидеть, чтобы цыплята вылупились
|
| Oh, there ain’t nobody here but us chickens
| О, здесь нет никого, кроме нас, цыплят
|
| There ain’t nobody here at all
| Здесь вообще никого нет
|
| So quiet yourself and stop that fuss
| Так что успокойся и прекрати эту суету
|
| There ain’t nobody here but us
| Здесь нет никого, кроме нас
|
| Kindly point the gun the other way
| Пожалуйста, направьте пистолет в другую сторону
|
| And hobble, hobble, hobble, hobble off and hit the hay
| И ковылять, ковылять, ковылять, ковылять и попасть на сено
|
| Tomorrow is a busy day
| Завтра напряженный день
|
| We got things to do, we got eggs to lay
| У нас есть дела, у нас есть яйца, чтобы отложить
|
| We got ground to dig and worms to scratch
| У нас есть земля, чтобы копать и черви, чтобы царапать
|
| It takes a lot of sittin', gettin' chicks to hatch
| Нужно много сидеть, чтобы цыплята вылупились
|
| Oh, there ain’t nobody here but us chickens
| О, здесь нет никого, кроме нас, цыплят
|
| There ain’t nobody here at all
| Здесь вообще никого нет
|
| So quiet yourself and stop that fuss
| Так что успокойся и прекрати эту суету
|
| There ain’t nobody here but us
| Здесь нет никого, кроме нас
|
| Kindly point the gun the other way
| Пожалуйста, направьте пистолет в другую сторону
|
| And hobble, hobble, hobble, hobble off and hit the hay
| И ковылять, ковылять, ковылять, ковылять и попасть на сено
|
| Hey, hey boss man, what do you say?
| Эй, эй, босс, что скажешь?
|
| It’s easy, pickins, there ain’t nobody here but us chickens | Это легко, пикинс, здесь нет никого, кроме нас, цыплят |