| Ледена кралица (оригинал) | Ледена кралица (перевод) |
|---|---|
| На къде душата ми да бяга, | Куда может бежать моя душа, |
| и къде да скрия своите сълзи? | и куда прятать слезы? |
| Като лист от вятъра отвяна, | Как лист, унесенный ветром, |
| падна и във бездната сърцето ми. | мое сердце тоже упало в бездну. |
| Тя открадна любовта ми, | Она украла мою любовь, |
| влезе даже и в дома ми, | даже вошел в мой дом, |
| покорен от нейното лице. | покорен ее лицом. |
| Дяволски те обладава | Он обладает тобой, как ад |
| и ума ти замъглява, | и твой разум затуманен, |
| тя играе с твоето сърце! | она играет с твоим сердцем! |
| Припев: | Припев: |
| Тя не може да обича | Она не может любить |
| не познава любовта | не знает любви |
| и по устните с отрова | и на губах ядом |
| от усмивка ни следа. | улыбка с нашего следа. |
| Тя не може да обича | Она не может любить |
| не познава любовта | не знает любви |
| като ледена кралица | как ледяная королева |
| вледенява те в страстта. | замораживает вас в страсти. |
| Ако някой ден за теб забрави, | Если однажды он забудет о тебе, |
| ще те чакам тук смитена и добра. | Я буду ждать тебя здесь пораженный и хороший. |
| И от нейните лъжи опарен | И ошпаренный ее ложью |
| в моите очи ще видиш любовта. | в моих глазах ты увидишь любовь. |
| Тя открадна любовта ми, | Она украла мою любовь, |
| влезе даже и в дома ми, | даже вошел в мой дом, |
| покорен от нейното лице. | покорен ее лицом. |
| Дяволски те обладава | Он обладает тобой, как ад |
| и ума ти замъглява, | и твой разум затуманен, |
| тя играе с твоето сърце! | она играет с твоим сердцем! |
