| I’m like 'whoa good riddance', I put my whole heart in it
| Я такой: "Скатертью дорога", я вложил в это все свое сердце
|
| I had all the last words, I cut you off like a sentence
| У меня были все последние слова, я прервал тебя как предложение
|
| I said «No hard feelings», but I didn’t mean that
| Я сказал «Без обид», но я не это имел в виду
|
| Cause I hope it kills you, yeah I really mean that
| Потому что я надеюсь, что это убьет тебя, да, я действительно имею в виду, что
|
| I don’t need no one, I don’t need no one
| Мне никто не нужен, мне никто не нужен
|
| Back to that broken ass home that you come from
| Назад в тот сломанный дом, из которого ты пришел
|
| Out with the old, in with the new
| Со старым, с новым
|
| I know I’m harsh, but so are you
| Я знаю, что я резок, но ты тоже
|
| Now I get high when I want to
| Теперь я кайфую, когда хочу
|
| I don’t think about you
| я не думаю о тебе
|
| You got problems, you’re a liar
| У тебя проблемы, ты лжец
|
| I’m so over you
| Я так скучаю по тебе
|
| Cuss you out, cuss you out, cuss you out, cut you out
| Проклинаю тебя, проклинаю тебя, проклинаю тебя, вырезаю тебя
|
| Oh my goodness gracious, oh my goodness gracious
| О боже милостивый, о боже мой милостивый
|
| Cuss you out, cuss you out, cuss you out, cut you out
| Проклинаю тебя, проклинаю тебя, проклинаю тебя, вырезаю тебя
|
| Oh my goodness gracious, oh my goodness gracious
| О боже милостивый, о боже мой милостивый
|
| Tell them move out the way, I ain’t stressing today
| Скажи им уйти с дороги, сегодня я не напрягаюсь
|
| I know you want to say it, but its way too late
| Я знаю, ты хочешь это сказать, но уже слишком поздно.
|
| Cuss you out, cuss you out, cuss you out, cut you out
| Проклинаю тебя, проклинаю тебя, проклинаю тебя, вырезаю тебя
|
| Oh my goodness gracious, oh my goodness gracious
| О боже милостивый, о боже мой милостивый
|
| Catastrophe, «You an asshole, Re'»
| Катастрофа, «Ты мудак, Ре'»
|
| How’d you willingly turn your back on me?
| Как ты добровольно повернулся ко мне спиной?
|
| Shit just hit the fan, I was blindsided
| Дерьмо просто попало в вентилятор, я был ошеломлен
|
| Hit the running man, you just high tailed it
| Ударь бегущего человека, ты просто высоко поднял его.
|
| I don’t need no one, I don’t need no one
| Мне никто не нужен, мне никто не нужен
|
| Got you some clown nigga now you just soulless
| У тебя есть какой-то клоун-ниггер, теперь ты просто бездушный
|
| Out with the old, in with the new
| Со старым, с новым
|
| I know I’m harsh, but so are you
| Я знаю, что я резок, но ты тоже
|
| Now I get high when I want to
| Теперь я кайфую, когда хочу
|
| I don’t think about you
| я не думаю о тебе
|
| You got problems you’re a liar
| У тебя проблемы, ты лжец
|
| I’m so over you
| Я так скучаю по тебе
|
| Cuss you out, cuss you out, cuss you out, cut you out
| Проклинаю тебя, проклинаю тебя, проклинаю тебя, вырезаю тебя
|
| Oh my goodness gracious, oh my goodness gracious
| О боже милостивый, о боже мой милостивый
|
| Cuss you out, cuss you out, cuss you out, cut you out
| Проклинаю тебя, проклинаю тебя, проклинаю тебя, вырезаю тебя
|
| Oh my goodness gracious, oh my goodness gracious
| О боже милостивый, о боже мой милостивый
|
| Tell them move out the way, I ain’t stressing today
| Скажи им уйти с дороги, сегодня я не напрягаюсь
|
| I know you want to say it, but its way too late
| Я знаю, ты хочешь это сказать, но уже слишком поздно.
|
| Cuss you out, cuss you out, cuss you out, cut you out
| Проклинаю тебя, проклинаю тебя, проклинаю тебя, вырезаю тебя
|
| Oh my goodness gracious, oh my goodness gracious | О боже милостивый, о боже мой милостивый |