| Ya no quiero caminar
| я больше не хочу ходить
|
| Y mis ojos ya no brillan
| И мои глаза больше не блестят
|
| Se secaron por llorar
| Они высохли от плача
|
| Se cerraron por dejar de buscar
| Их закрыли за прекращение поиска
|
| He dejado de buscar
| я перестал смотреть
|
| Cada vez que me caí
| каждый раз, когда я падал
|
| Cada vez que mire arriba
| Каждый раз, когда я смотрю вверх
|
| Jamás di un paso atrás
| Я никогда не делал шаг назад
|
| Jamás me escondí para llorar
| Я никогда не прятался, чтобы плакать
|
| Soy la luz de tu interior
| Я свет внутри тебя
|
| Que ilumina tu corazón con su voz
| Что освещает ваше сердце своим голосом
|
| Jamás sientas miedo, si a la muerte
| Никогда не бойся, да до смерти
|
| No has de temer, ¿Por qué estas llorando?
| Тебе не нужно бояться, почему ты плачешь?
|
| Ahora debo regresar
| теперь я должен вернуться
|
| Y olvidar lo aprendido
| И забыть то, что вы узнали
|
| No existe la verdad
| нет правды
|
| Que te obligue a caminar
| что заставляет вас ходить
|
| Soy la luz de tu interior
| Я свет внутри тебя
|
| Que ilumina tu corazón con su voz
| Что освещает ваше сердце своим голосом
|
| Jamás sientas miedo, si a la muerte
| Никогда не бойся, да до смерти
|
| No has de temer, ¿Por qué estas llorando?
| Тебе не нужно бояться, почему ты плачешь?
|
| ¿Por qué estoy llorando?
| Почему я плачу?
|
| He dejado de buscar
| я перестал смотреть
|
| Jamás di un paso atrás
| Я никогда не делал шаг назад
|
| Ya no quiero
| я не хочу
|
| Ya no quiero caminar
| я больше не хочу ходить
|
| Ya no quiero
| я не хочу
|
| Soy la luz de tu interior
| Я свет внутри тебя
|
| Que ilumina tu corazón con su voz
| Что освещает ваше сердце своим голосом
|
| Jamás sientas miedo, si a la muerte
| Никогда не бойся, да до смерти
|
| No has de temer, ¿Por qué estas llorando?
| Тебе не нужно бояться, почему ты плачешь?
|
| ¿Por qué estas llorando? | Почему ты плачешь? |