| I was lying in the shade where the dandelions grow
| Я лежал в тени, где растут одуванчики
|
| And asphalt is hollow and the rocks are broken down and brown
| Асфальт полый, а камни разбиты и коричневы.
|
| A not so popular part of town
| Не очень популярная часть города
|
| We’d heard he was witty…
| Мы слышали, что он был остроумен…
|
| We’d seen signs of it all around the city
| Мы видели признаки этого по всему городу.
|
| The people said
| Люди сказали
|
| «Doo doo doo doo…»
| «Ду-ду-ду-ду…»
|
| «He's a landscape.»
| «Он пейзаж».
|
| «He's like a ruby lined in gold.»
| «Он похож на рубин, обрамленный золотом».
|
| «Yeah, shaped like a cockroach.»
| «Да, в форме таракана».
|
| «He smells good.»
| «От него хорошо пахнет».
|
| These notions were hazy
| Эти понятия были туманными
|
| Ordinary, a bit lazy
| Обычный, немного ленивый
|
| I was swinging on a branch outside, catching a ride when my resolve swelled
| Я раскачивался на ветке снаружи, ловя попутку, когда моя решимость возросла
|
| I will find him, I will
| Я найду его, я найду
|
| I have momentum still
| У меня еще есть импульс
|
| Then I fell into an anthill
| Потом я попал в муравейник
|
| And the people said, «Doo doo doo doo…»
| И люди сказали: «Ду-ду-ду-ду…»
|
| They carried me back to my doorstep
| Они отнесли меня обратно к моему порогу
|
| The sun was in my eyes…
| Солнце было в моих глазах…
|
| But I saw him
| Но я видел его
|
| I saw him a friend, a friend
| Я видел его другом, другом
|
| I found in him a friend, a friend
| Я нашел в нем друга, друга
|
| And he went by the name of Steve Polyester
| И он носил имя Стив Полиэстер.
|
| He said, «I am a landscape. | Он сказал: «Я пейзаж. |
| (YEAH.)
| (ДА.)
|
| I am a ruby lined in gold (YEAH), shaped like a cockroach
| Я рубин с золотой подкладкой (ДА), в форме таракана
|
| I smell good.»
| Я хорошо пахну».
|
| He was a landscape
| Он был пейзажем
|
| Nonetheless, he would escape
| Тем не менее, он сбежал
|
| But, it was for the best
| Но это было к лучшему
|
| This town will never be the same
| Этот город никогда не будет прежним
|
| Why’d he have to go?
| Зачем ему идти?
|
| Who is there to blame?
| Кто виноват?
|
| And the people said, «Doo doo doo doo…»
| И люди сказали: «Ду-ду-ду-ду…»
|
| I saw him a friend, a friend
| Я видел его другом, другом
|
| In him a friend, a friend
| В нем друг, друг
|
| He started walking
| Он начал ходить
|
| He went farther than he ought to have gone
| Он зашел дальше, чем должен был
|
| He went farther and farther
| Он уходил все дальше и дальше
|
| Until he was gone
| Пока он не ушел
|
| He was a landscape
| Он был пейзажем
|
| Come back | Вернись |