| Plain speech at the top of the red house
| Обычная речь на вершине красного дома
|
| Plain speech, lit shoes at the courtyard
| Обычная речь, зажженные туфли во дворе
|
| Plain speech, a pusher on a platform
| Обычная речь, толкатель на платформе
|
| Plain speech
| Обычная речь
|
| The voice of the vendor at the bike shop
| Голос продавца в веломагазине
|
| «Throw the tire on the dish»
| «Бросьте шину на тарелку»
|
| You, you helped me onto the fixie
| Ты, ты помог мне на фиксе
|
| And you, you held your arms to the sides
| А ты, ты держал руки в стороны
|
| And just for a moment, just for a moment
| И только на мгновение, только на мгновение
|
| I stopped the aching muscle from to carry me away
| Я остановил ноющую мышцу, чтобы унести меня
|
| But not with this body, not with this body
| Но не с этим телом, не с этим телом
|
| I got a date in Austin with a friend from the bay
| У меня свидание в Остине с другом из залива
|
| Well it’s in my nature
| Ну, это в моей природе
|
| To sit and watch the folding bridge
| Сидеть и смотреть на складной мост
|
| Well it’s in my nature
| Ну, это в моей природе
|
| To reach my arms across the ridge
| Чтобы дотянуться руками до хребта
|
| Now I know, now I know
| Теперь я знаю, теперь я знаю
|
| And after I saw you by the bike shop
| И после того, как я увидел тебя в магазине велосипедов
|
| You touched your thumb to my cheek
| Ты коснулся большим пальцем моей щеки
|
| And I carried, I carried back to the railing
| И я понес, я понес обратно к перилам
|
| And you, you pedaled off to the east
| А ты, ты поехал на восток
|
| And just for a moment, just for a moment
| И только на мгновение, только на мгновение
|
| I stopped the aching muscle from to carry me away
| Я остановил ноющую мышцу, чтобы унести меня
|
| But not with this body, not with this body
| Но не с этим телом, не с этим телом
|
| I know that I am leaving but just hold me for a moment
| Я знаю, что ухожу, но просто держи меня на мгновение
|
| Just for a moment (just for a moment)
| Только на мгновение (только на мгновение)
|
| Just for a moment
| Лишь на мгновение
|
| I stopped the aching muscle from to carry me away
| Я остановил ноющую мышцу, чтобы унести меня
|
| But not with this body, not with this body
| Но не с этим телом, не с этим телом
|
| 'Cause I know, 'cause I know | Потому что я знаю, потому что я знаю |