| Appeler les Loups (оригинал) | Вызвать Волков (перевод) |
|---|---|
| Leva- me | Возьми меня |
| Para o teu pesadelo | Для вашего кошмара |
| Leva-me | Возьми меня |
| Para o teu lugar secreto | В ваше секретное место |
| Maldição | Проклинать |
| De sentir | чувствовать |
| De respirar | дыхания |
| Viver mais um dia… | Прожить еще один день... |
| Quando a luz se desvanecer | Когда свет исчезает |
| Quando a solidão te invadir | Когда одиночество вторгается в тебя |
| Quandor a dor permanecer | Когда боль остается |
| E o teu anjo te abandonar | И твой ангел покинет тебя |
| Abandonar | Отказаться |
| Amaldiçóo os cãnticos de amor | Я проклинаю песни любви |
| Quando a luz desvanece, quem fica? | Когда свет исчезает, кто остается? |
| Quando os lobos cantam a minha dor | Когда волки поют о моей боли |
| E a luz desvanece | И свет исчезает |
| Amaldiçóo os cãnticos de amor | Я проклинаю песни любви |
| Quando a luz desvanece, quem fica? | Когда свет исчезает, кто остается? |
| Quando os lobos cantam a minha dor | Когда волки поют о моей боли |
| E a luz desvanece | И свет исчезает |
| A alma deriva ao sabor do vento | Душа дрейфует с ароматом ветра |
