| Écoute le son d’ma bouche
| Слушай звук моего рта
|
| J’parle de pluie, de bancs de touche
| Я про дождь, скамейки
|
| Y a pas qu’le poids d’ta croix, les variations d’ta voix
| Дело не только в весе твоего креста, в вариациях твоего голоса
|
| Ta FAF c’est ton toit et puis le sang d’ta souche
| Ваш FAF - ваша крыша, а затем кровь вашего пня
|
| Tellurien n’t’empêche
| Теллуриан, не останавливай тебя
|
| De gueuler le venin qu’tu prêches
| Кричать яд, который вы проповедуете
|
| Mais va pas t’persuader qu’ceux qu’t’auras insulté
| Но не убеждай себя, что те, кого ты оскорбил,
|
| Viendront t’consulter et même te faire d’la lèche
| Приедет посоветоваться с тобой и даже немного полизать
|
| Moi je viens du camp d’la dèche
| Я, я родом из лагеря деш
|
| Le 93 si tu m’cherches
| 93, если ты ищешь меня
|
| Tu peux dans tes débats cramer des djellabas
| Вы можете жечь джеллабас в своих дебатах
|
| Personne ne priera l’enfant divin d’ta crèche
| Никто не будет молиться божественному ребенку твоей кроватки
|
| Qu’est-ce tu veux qu’on comprenne
| Что вы хотите, чтобы мы поняли
|
| Chaque fois qu’tu chiales à l’antenne?
| Каждый раз, когда ты плачешь в эфире?
|
| Que tu t’sens plus chez toi, qu’le coq est entaché
| Что ты больше не чувствуешь себя как дома, что петух испорчен
|
| Qu’il peut même plus chanter, mais on s’en fout d’ta gène
| Что он даже не может больше петь, но кого волнует твой ген
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Tu t’crois sale et protégé mais ton monde va changer
| Вы думаете, что вы грязны и защищены, но ваш мир изменится
|
| Tu t’crois sale et protégé mais ton monde va changer
| Вы думаете, что вы грязны и защищены, но ваш мир изменится
|
| Tu t’crois sale et protégé mais ton monde va changer
| Вы думаете, что вы грязны и защищены, но ваш мир изменится
|
| J’ai dit: ton monde va changer, eh oui ton monde va changer
| Я сказал, что твой мир изменится, да, твой мир изменится
|
| Partout où tu es, tu pilles la malle
| Где бы вы ни были, вы грабите багажник
|
| C’est toi qui décides et tisses la toile
| Вы решаете и плетете паутину
|
| Répète à celui qui crève la dalle
| Повторяй тому, кто ломает плиту
|
| Sans toi il n’est rien jusqu'à qu’il l’avale
| Без тебя он ничто, пока не проглотит
|
| Pour toi la richesse c’est cruel
| Для тебя богатство жестоко
|
| Car souvent tu t’plains qu’au sommet on y gèle
| Потому что ты часто жалуешься, что наверху мороз
|
| Tu protèges tes biens avec des sentinelles
| Вы охраняете свое имущество с часовыми
|
| Et les forces de l’ordre te seront toujours fidèles
| И правоохранительные органы всегда будут вам верны
|
| Si jamais tu mens, tu voles
| Если ты когда-нибудь лжешь, ты крадешь
|
| Évidemment à la fin, c’est toi qu’on console
| Конечно, в конце концов, это вы нас утешаете
|
| Et c’est toi qui m’tutoies alors qu’j’te connais pas
| И это ты говоришь со мной, когда я тебя не знаю
|
| Et puis c’est toi qu’envoies tes gosses dans de grandes écoles
| И тогда ты тот, кто отправляет своих детей в большие школы
|
| C’est tout l’temps toi qu’as la parole
| Это всегда у вас есть слово
|
| Et c’est toi qu’j’ai envie d’arracher par le col
| И это тебя я хочу сорвать за ошейник
|
| Qui n’verras jamais les murs d’une cellule
| Кто никогда не увидит стен клетки
|
| Et c’est toi qu’on sauve quand la maison brûle
| И это тебя мы спасаем, когда дом сгорает
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Tu t’crois sale et protégé mais ton monde va changer
| Вы думаете, что вы грязны и защищены, но ваш мир изменится
|
| Tu t’crois sale et protégé mais ton monde va changer
| Вы думаете, что вы грязны и защищены, но ваш мир изменится
|
| Tu t’crois sale et protégé mais ton monde va changer
| Вы думаете, что вы грязны и защищены, но ваш мир изменится
|
| J’ai dit, ton monde va changer, eh oui ton monde va changer
| Я сказал, твой мир изменится, да, твой мир изменится
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite
| Элита, элита, элита, элита
|
| Élite, élite, élite, élite | Элита, элита, элита, элита |