| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Plus leur ciel est bleu
| Чем голубее их небо
|
| Et plus le sien est sombre
| И тем темнее его
|
| Il ne sort jamais avant que la nuit tombe
| Он никогда не выходит, пока не наступит ночь
|
| Il a grandi comme une ombre
| Он вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Plus leur ciel est bleu
| Чем голубее их небо
|
| Et plus le sien est sombre
| И тем темнее его
|
| Il ne sort jamais avant que la nuit tombe
| Он никогда не выходит, пока не наступит ночь
|
| Il a grandi comme une ombre
| Он вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Il bavarde, n’a personne pour lui répondre
| Он говорит, ему некому ответить
|
| Comme une ombre
| как тень
|
| Et il rampe dans les caves et catacombes
| И он ползает по пещерам и катакомбам
|
| Comme une ombre
| как тень
|
| Pour lui, lumière et ténèbres se confondent
| Для него свет и тьма сливаются
|
| Comme une ombre
| как тень
|
| Il est seul comme une ombre
| Он один, как тень
|
| Et il est sale
| И он грязный
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Plus leur ciel est bleu
| Чем голубее их небо
|
| Et plus le sien est sombre
| И тем темнее его
|
| Il ne sort jamais avant que la nuit tombe
| Он никогда не выходит, пока не наступит ночь
|
| Il a grandi comme une ombre
| Он вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Plus leur ciel est bleu
| Чем голубее их небо
|
| Et plus le sien est sombre
| И тем темнее его
|
| Il ne sort jamais avant que la nuit tombe
| Он никогда не выходит, пока не наступит ночь
|
| Il a grandi comme une ombre
| Он вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Il est cassé, c’est un casse-tête
| Это сломано, это головоломка
|
| Cassé, c’est un casse-tête
| Сломанный это головная боль
|
| Il est cassé, il est castré
| Он сломан, он кастрирован
|
| Il est cassé, c’est un casse-tête
| Это сломано, это головоломка
|
| Il est cassé, c’est un casse-tête
| Это сломано, это головоломка
|
| Il est castré, c’est un casse-tête
| Он кастрирован, это головная боль
|
| Il est cassé, cassé, cassé
| Он сломан, сломан, сломан
|
| Comme une ombre
| как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Plus leur ciel est bleu
| Чем голубее их небо
|
| Et plus le sien est sombre
| И тем темнее его
|
| Il ne sort jamais avant que la nuit tombe
| Он никогда не выходит, пока не наступит ночь
|
| Il a grandi comme une ombre
| Он вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Plus leur ciel est bleu
| Чем голубее их небо
|
| Et plus le sien est sombre
| И тем темнее его
|
| Il ne sort jamais avant que la nuit tombe
| Он никогда не выходит, пока не наступит ночь
|
| Il a grandi comme une ombre
| Он вырос как тень
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Il ne craint ni le fusil ni la bombe
| Он не боится ни пушки, ни бомбы
|
| Comme une ombre
| как тень
|
| Attend sagement le cercueil et la tombe
| Мудро ждет гроб и могилу
|
| Comme une ombre
| как тень
|
| Il ignore tout de sa venue au monde
| Он ничего не знает о своем приходе в мир
|
| Comme une ombre
| как тень
|
| Il est terne
| это скучно
|
| Et il est froid
| И холодно
|
| Il ne craint ni le fusil ni la bombe
| Он не боится ни пушки, ни бомбы
|
| Comme une ombre
| как тень
|
| Attend sagement le cercueil et la tombe
| Мудро ждет гроб и могилу
|
| Comme une ombre
| как тень
|
| Il ignore tout de sa venue au monde
| Он ничего не знает о своем приходе в мир
|
| Comme une ombre
| как тень
|
| Il est terne
| это скучно
|
| Et il est froid
| И холодно
|
| Grandi comme une ombre
| Вырос как тень
|
| Et il a grandi comme une ombre
| И он вырос, как тень
|
| Et il a grandi comme une ombre
| И он вырос, как тень
|
| Et il a grandi comme une ombre | И он вырос, как тень |