| C’est ici qu’on te l’enseigne c’que tu touches tu le rends sale
| Здесь мы учим вас, к чему вы прикасаетесь, вы делаете это грязным
|
| T’es bancal tais-toi quand les gens parlent
| Вы шатко заткнетесь, когда люди говорят
|
| T’es rebelle t’es licencié sois docile c’est l’essentiel
| Ты бунтарь, ты уволен, будь послушным, это главное
|
| N’essaie même pas d’penser fais partie de la clientèle
| Даже не пытайтесь думать, что вы часть клиентуры
|
| C’est sur toi que les flics s’entraînent
| Это на тебе копы тренируются
|
| Les petits qu’ils contrôlent toujours et à qui ils s’en prennent
| Маленькие, которых они всегда контролируют, и кого они выбирают
|
| Et s’ils veulent tu boufferas des pissenlits allongé sous des chrysanthèmes
| И если они захотят, ты будешь есть одуванчики, лежащие под хризантемами.
|
| Comme ça que les puissants t’aiment
| Так тебя любят сильные
|
| Pour gommer c’que t’incarnes on te braque sans arme
| Чтобы стереть то, что вы воплощаете, мы держим вас без оружия
|
| Tu tiens bien t’es ton propre gendarme
| Держись, ты сам себе полицейский
|
| Dans ta tête c’est la prison ferme
| В твоей голове это тюрьма
|
| C’est la mise en berne
| Это полумачта
|
| On t’a tué on t’a mis en terre
| Мы убили тебя, мы бросили тебя в землю
|
| Si tu dis qu’tu vis l’enfer
| Если вы говорите, что проходите через ад
|
| Ils te répondront c’est du spectacle de la mise en scène
| Вам ответят, это зрелищность
|
| Ils t'éclairent de leur vile lanterne
| Они просвещают тебя своим гнусным фонарем
|
| Ils décident tu la fermes ou tu seras interdit d’antenne
| Они решат, что вы его закроете, иначе вас забанят в эфире.
|
| Bonne conduite bonne conduite
| хорошее поведение хорошее поведение
|
| Il te faut la bonne conduite bonne conduite
| Вам нужно хорошее поведение хорошее поведение
|
| Bonne conduite bonne conduite
| хорошее поведение хорошее поведение
|
| Il te faut la bonne conduite bonne conduite
| Вам нужно хорошее поведение хорошее поведение
|
| Bonne conduite bonne conduite
| хорошее поведение хорошее поведение
|
| Il te faut la bonne conduite bonne conduite
| Вам нужно хорошее поведение хорошее поведение
|
| Bonne conduite bonne conduite
| хорошее поведение хорошее поведение
|
| Il te faut la bonne conduite bonne conduite
| Вам нужно хорошее поведение хорошее поведение
|
| Marche droit
| Правая прогулка
|
| Tu fais peur dès le départ t’es la personne que l’on déplore
| Ты страшный с самого начала, ты человек, которого мы сожалеем
|
| Tu n’sais que te lever tard tu fais tache dans le décor
| Ты умеешь только поздно вставать, ты делаешь пятно в декоре
|
| Pas droit à un écart t’es fliqué dans les transports
| Не имеете права на отрыв, вы полицейский в транспорте
|
| T’es Noir tes poches et ton passeport
| Ты черный, твои карманы и твой паспорт
|
| Respecte le brassard respecte le drapeau
| Уважайте повязку, уважайте флаг
|
| Reste dans ton enclos pour cafard et puis crapauds
| Оставайтесь в своем загоне для тараканов, а затем жаб
|
| Le monde est à sens unique il vote pour une seule tunique
| Мир таков, как он голосует только за одну тунику
|
| Déteste ton boubou ton voile sur la voie publique
| Ненавижу свою boubou свою завесу на дорогах общего пользования
|
| T’as les os qui craquent sous les coups d’la BAC
| У тебя кости трещат под ударами БАК
|
| T’es chanceux t’es en vie c’est un vrai miracle
| Тебе повезло, что ты жив, это настоящее чудо
|
| Tu n’es qu’un bifteck que ces porcs dissèquent
| Ты всего лишь стейк, который препарируют эти свиньи
|
| Y aura pas d’baveu on t'éteint direct
| Слюни не будет, мы вас сразу отключим
|
| On te croit inapte on te veut inerte
| Мы считаем, что вы недееспособны, мы хотим, чтобы вы были инертны
|
| C’est soit tu t’adaptes soit tu signes ta perte
| Либо вы адаптируетесь, либо подписываете свою потерю
|
| Il existe une norme tu dois juste l’admettre
| Есть стандарт, ты просто должен это признать.
|
| Il existe une norme et tu dois juste l’admettre
| Есть стандарт, и вы просто должны признать это
|
| Marche droit marche droit marche droit marche droit
| Иди прямо Иди прямо Иди прямо Иди прямо
|
| Marche droit marche droit marche droit marche droit
| Иди прямо Иди прямо Иди прямо Иди прямо
|
| Tiens-toi tiens-toi tiens-toi tiens-toi
| держись держись держись держись держись
|
| Tiens-toi tiens-toi tiens-toi tiens-toi
| держись держись держись держись держись
|
| Tiens-toi tiens-toi
| держись держись
|
| Tiens-toi tiens-toi tiens-toi
| держись держись держись
|
| Tiens-toi tiens-toi tiens-toi
| держись держись держись
|
| Tiens-toi tiens-toi tiens-toi
| держись держись держись
|
| Tiens-toi tiens toi
| держись держись
|
| Tiens-toi tiens-toi tiens-toi tiens-toi
| держись держись держись держись держись
|
| Tiens-toi tiens-toi tiens-toi
| держись держись держись
|
| Tiens | Брать |