| Got this feeling in my head
| Получил это чувство в моей голове
|
| It won’t go away, no
| Это не исчезнет, нет
|
| Got this feeling in my head
| Получил это чувство в моей голове
|
| It won’t go away, no
| Это не исчезнет, нет
|
| Got this feeling in my head
| Получил это чувство в моей голове
|
| It won’t go away, no
| Это не исчезнет, нет
|
| I keep on tryin'
| Я продолжаю пытаться
|
| To make it up to you and I would be lying
| Чтобы исправить это, мы с тобой солгали бы
|
| To play a game with you so I just keep walking
| Чтобы сыграть с тобой в игру, чтобы я просто продолжал идти
|
| Not thinking it all through or even talking
| Не думая обо всем этом и даже не разговаривая
|
| To people about you
| Людям о вас
|
| Got this feeling in my head
| Получил это чувство в моей голове
|
| It won’t go away, no
| Это не исчезнет, нет
|
| Got this feeling in my bed
| Получил это чувство в моей постели
|
| When I start the thing up
| Когда я начинаю дело
|
| Got this feeling in brain
| Получил это чувство в мозгу
|
| I wish it would guh-o
| Я бы хотел, чтобы это было
|
| Sometimes I just feel insane
| Иногда я просто чувствую себя сумасшедшим
|
| I deal with the pain though
| Я имею дело с болью, хотя
|
| I keep on tryin'
| Я продолжаю пытаться
|
| To make it up to you, and I would be lyin'
| Чтобы загладить это перед вами, и я бы солгал
|
| To play a game with you so I just keep walkin'
| Играть с тобой в игру, чтобы я просто продолжал идти
|
| Not thinkin' it all through or even talkin'
| Не думать об этом и даже не говорить
|
| To people about you
| Людям о вас
|
| From start to cold, new to old, brave to bold, paid to sold
| От начала до конца, от нового к старому, от смелого к смелому, от оплаты к продаже
|
| Fresh to crust, still to rust, sure to must, Skin to dust
| Свежий до корки, еще до ржавчины, обязательно должен, Кожа в пыль
|
| Gas to fire, phone to wire, played to hire, claim to flier
| Газ к огню, телефон к проводу, игра на прокат, претензия на листовку
|
| Head to hat, tape to that, tells a cat, snares a slack
| Голова к шляпе, приклей к ней ленту, расскажи кошке, поймай слабину
|
| Red to pink, plate to zinc smells a stink, edge to brink
| От красного к розовому, от пластины к цинку пахнет вонью, от края до края
|
| Paid to waltz, shops the malls, tops the talls, pops the collars
| Платят за вальс, делают покупки в торговых центрах, возвышаются над ростом, поднимают воротники
|
| Stomps it out, puff to pout, in to out, rain to drought
| Топает его, затяжка, чтобы надуться, от дождя до засухи
|
| Shout to scream, sleep to dream, split to seam, unless you want me
| Кричите, чтобы кричать, спите, чтобы мечтать, разрывайтесь, чтобы шов, если вы не хотите, чтобы я
|
| Got this feeling in my head
| Получил это чувство в моей голове
|
| It won’t go away, no
| Это не исчезнет, нет
|
| Got this feeling in my bed
| Получил это чувство в моей постели
|
| When I start the thing up
| Когда я начинаю дело
|
| Got this feeling in my head
| Получил это чувство в моей голове
|
| It won’t go away, no
| Это не исчезнет, нет
|
| Got this feeling in my bed
| Получил это чувство в моей постели
|
| When I start the thing up | Когда я начинаю дело |