| Life is a colorful thing, life is a colorful thing
| Жизнь красочная вещь, жизнь красочная вещь
|
| From rainbows to rain and all of the hills in between
| От радуги до дождя и всех холмов между ними
|
| Indigo passion and chartreuse motels
| Индиго страсть и шартрез мотели
|
| Blue mornings after, feelin' like hell
| Голубое утро после, чувствую себя как в аду
|
| Big yellow taxi, rusty and gray
| Большое желтое такси, ржавое и серое
|
| Comin' to take me away
| Иду, чтобы забрать меня
|
| Blue celebrations with borderline friends
| Голубые праздники с пограничными друзьями
|
| We go through the motions again and again
| Мы повторяем движения снова и снова
|
| Sometimes it’s just not the way that you dream
| Иногда это просто не так, как ты мечтаешь
|
| But life is a colorful thing
| Но жизнь красочная штука
|
| Life is a colorful thing, yes, it is, life is a colorful thing
| Жизнь красочная штука, да, жизнь красочная штука
|
| From nightmares to dreams, from one to the other extreme
| От кошмаров к снам, от одной крайности к другой
|
| I wrote you a letter that I never sent
| Я написал тебе письмо, которое так и не отправил
|
| On pale stationery, and here’s how it went
| На бледных канцелярских принадлежностях, и вот как это было
|
| «Hello, my darling, how have you been?
| «Здравствуй, моя дорогая, как дела?
|
| Why don’t we try it again?»
| Почему бы нам не попробовать еще раз?»
|
| Indigo passion and chartreuse motels
| Индиго страсть и шартрез мотели
|
| Blue mornings after, feelin' like hell
| Голубое утро после, чувствую себя как в аду
|
| It’s highly ironic and slightly obscene
| Это очень иронично и немного непристойно
|
| But love is a colorful thing
| Но любовь - красочная вещь
|
| Love is a colorful thing
| Любовь - красочная вещь
|
| At the end of the tunnel, I know there’s a light
| В конце туннеля я знаю, что есть свет
|
| The glimmer of mornin', the twinkle of night
| Мерцание утра, мерцание ночи
|
| The glow of your smile, the green of your eyes
| Сияние твоей улыбки, зелень твоих глаз
|
| Oh, what a beautiful sight
| О, какое красивое зрелище
|
| Life is a colorful thing, yes, it is, life is a colorful thing
| Жизнь красочная штука, да, жизнь красочная штука
|
| You can say what you will but life is a colorful thing
| Вы можете говорить, что хотите, но жизнь – красочная штука.
|
| Yeah, from rainbows to rain, life is a colorful thing | Да, от радуги до дождя, жизнь красочная штука |