| Ti prego, metti la tunica bianchissima e vieni a me Davanti: intorno a te vola desiderio d’amore.
| Пожалуйста, наденьте свою очень белую тунику и подойдите ко мне Перед вами: желание любви летает вокруг вас.
|
| Astimelusa nulla mi risponde, ma con la sua corona
| Астимелуса мне ничего не отвечает, но короной своей
|
| Pare pare un germoglio d’oro, una morbida piuma
| Похоже на золотой побег, мягкое перо
|
| Ti porgo questa corona d’elicriso, mirti, rose,
| Предлагаю тебе эту корону из бессмертника, миртов, роз,
|
| Tenere fronde, alloro e una collana d’oro
| Держите листья, лавр и золотое ожерелье
|
| Ti prego, metti la tunica bianchissima e vieni a me Davanti, tra viole, pomi e alcioni dalle lunghe ali
| Пожалуйста, наденьте свою очень белую тунику и подойдите ко мне перед вами, среди фиалок, яблок и длиннокрылых зимородков.
|
| Astimelusa nulla mi risponde e guarda tra ciglia
| Астимелуса, она ничего не отвечает и смотрит сквозь ресницы
|
| Azzurre con quegli occhi struggenti, occhilucente
| Синий с этими душераздирающими глазами, сияющими глазами
|
| Pare una stella figlia del cielo e della chiara luna,
| Она похожа на звезду, рожденную с неба и ясной луны,
|
| Ti crebbro fra petali di rosa ed alghe porporine
| Я crebbro между лепестками роз и фиолетовыми водорослями
|
| Ti prego, metti la tunica bianchissima e vieni a me Davanti, a fior dell’onda, cangiante come il mare
| Пожалуйста, наденьте свою белую тунику и подойдите ко мне Перед волной, радужной, как море
|
| Astimelusa nulla mi risponde, screziati manti e veli
| Астимелуса мне ничего не отвечает, пестрые плащи и вуали
|
| E fibbie ella si scioglie e non ha tremiti
| И пряжки она тает и не дрожит
|
| Ho parlato in sogno a te Afrodite, piena splendeva
| Я говорил с Афродитой во сне, полная она сияла
|
| La luna, ora l’amata cetra tocco e canto amore.
| Луна, теперь моя любимая цитра, я касаюсь и пою любовь.
|
| Alclane, Ibico, Saffo, Anacreonte. | Алклан, Ибикус, Сапфо, Анакреон. |