Перевод текста песни Astimelusa - ATARAXIA

Astimelusa - ATARAXIA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Astimelusa , исполнителя -ATARAXIA
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.03.1997
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Astimelusa (оригинал)Astimelusa (перевод)
Ti prego, metti la tunica bianchissima e vieni a me Davanti: intorno a te vola desiderio d’amore. Пожалуйста, наденьте свою очень белую тунику и подойдите ко мне Перед вами: желание любви летает вокруг вас.
Astimelusa nulla mi risponde, ma con la sua corona Астимелуса мне ничего не отвечает, но короной своей
Pare pare un germoglio d’oro, una morbida piuma Похоже на золотой побег, мягкое перо
Ti porgo questa corona d’elicriso, mirti, rose, Предлагаю тебе эту корону из бессмертника, миртов, роз,
Tenere fronde, alloro e una collana d’oro Держите листья, лавр и золотое ожерелье
Ti prego, metti la tunica bianchissima e vieni a me Davanti, tra viole, pomi e alcioni dalle lunghe ali Пожалуйста, наденьте свою очень белую тунику и подойдите ко мне перед вами, среди фиалок, яблок и длиннокрылых зимородков.
Astimelusa nulla mi risponde e guarda tra ciglia Астимелуса, она ничего не отвечает и смотрит сквозь ресницы
Azzurre con quegli occhi struggenti, occhilucente Синий с этими душераздирающими глазами, сияющими глазами
Pare una stella figlia del cielo e della chiara luna, Она похожа на звезду, рожденную с неба и ясной луны,
Ti crebbro fra petali di rosa ed alghe porporine Я crebbro между лепестками роз и фиолетовыми водорослями
Ti prego, metti la tunica bianchissima e vieni a me Davanti, a fior dell’onda, cangiante come il mare Пожалуйста, наденьте свою белую тунику и подойдите ко мне Перед волной, радужной, как море
Astimelusa nulla mi risponde, screziati manti e veli Астимелуса мне ничего не отвечает, пестрые плащи и вуали
E fibbie ella si scioglie e non ha tremiti И пряжки она тает и не дрожит
Ho parlato in sogno a te Afrodite, piena splendeva Я говорил с Афродитой во сне, полная она сияла
La luna, ora l’amata cetra tocco e canto amore. Луна, теперь моя любимая цитра, я касаюсь и пою любовь.
Alclane, Ibico, Saffo, Anacreonte.Алклан, Ибикус, Сапфо, Анакреон.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!