| pet sounds filling pet peeve void’s
| звуки домашних животных, заполняющие пустоту любимой мозоли
|
| black and white tv with the sound turned down
| черно-белый телевизор с выключенным звуком
|
| is it mono or stereo?
| это моно или стерео?
|
| lending aneurysm satisfaction in the
| предоставление удовлетворения аневризмы в
|
| fruitless gaze of your mona lisa lazy smile
| бесплодный взгляд твоей моны лизы ленивая улыбка
|
| trick ourselves in portable stanzas
| обманывать себя переносимыми строфами
|
| black russian throated on this
| черный русский заглотил это
|
| guillotine cancer
| гильотинный рак
|
| how steep we are
| какие мы крутые
|
| but there’s just no telling
| но просто не скажешь
|
| just no telling
| просто не скажу
|
| savion is under heel clicking
| savion находится под щелчком каблука
|
| morse code through movie stills again
| азбука Морзе снова через кадры из фильма
|
| the sky had blackened with carrion birds
| небо почернело от птиц-падальщиков
|
| pinstriped suits and cigarettes tapped danced
| полосатые костюмы и сигареты постучали танцевали
|
| through the tepid burlesque
| через прохладный бурлеск
|
| their mouths were parched with excess thirst
| их рты пересохли от чрезмерной жажды
|
| bridge and chorus candy curse
| бридж и припев конфетное проклятие
|
| still they snag through the strepthroat verse
| Тем не менее они цепляются за стриптизерский стих
|
| pet sounds filling pet peeve voids
| звуки домашних животных, заполняющие пустоты любимой мозоли
|
| black and white tv with the sound turned down
| черно-белый телевизор с выключенным звуком
|
| like breathing blood through lungs of czar’s child
| как дышать кровью через легкие царского ребенка
|
| if i had a dollar for every plot that you made
| если бы у меня был доллар за каждый сюжет, который вы сделали
|
| in this bed of nails you make
| в этой постели из гвоздей, которую ты делаешь
|
| how steep
| как круто
|
| how steep we are | какие мы крутые |