| Cut and paste were you sitting down on the beaded impotence of new orleans?
| Вырезать и вставить, вы сидели на бисерном бессилии Нового Орлеана?
|
| a hint of suspense when that telephone rings
| намек на ожидание, когда звонит телефон
|
| this is forever
| это навсегда
|
| it paved a wave of distance between the syntax error
| это проложило волну расстояния между синтаксической ошибкой
|
| from austin"s yellow brick road
| от желтой кирпичной дороги Остина
|
| this is forever
| это навсегда
|
| from this texas breath exhaled
| от этого техасского дыхания выдохнул
|
| no sign of relief this you know,
| никаких признаков облегчения, вы знаете,
|
| this you know, this is forever
| это ты знаешь, это навсегда
|
| march 23rd hushed the wind, the music died
| 23 марта ветер стих, музыка смолкла
|
| if you can"t get the best of us now
| если вы не можете получить лучшее из нас сейчас
|
| it"s «cause this is forever
| это «потому что это навсегда
|
| makes no difference our alphabet is missing letters
| не имеет значения, в нашем алфавите отсутствуют буквы
|
| seventeen, embalmed and caskets lowered into the weather
| семнадцать, забальзамированы и гробы опущены на непогоду
|
| a drizzle, brisk and profound
| морось, быстрая и сильная
|
| from this texas breath exhaled
| от этого техасского дыхания выдохнул
|
| no sign of relief this is forever
| никаких признаков облегчения, это навсегда
|
| strum this broken harp we were struck by the chords
| играя на этой сломанной арфе, мы были поражены аккордами
|
| set from their hearts. | установить от их сердца. |
| yes, this is forever.
| да, это навсегда.
|
| this is forever
| это навсегда
|
| cut and paste were you sitting down on the beaded impotence of new orleans?
| Вырезать и вставить, вы сидели на бисерном бессилии Нового Орлеана?
|
| a hint of suspense when that telephone rings
| намек на ожидание, когда звонит телефон
|
| this is forever
| это навсегда
|
| this is forever
| это навсегда
|
| this is forever
| это навсегда
|
| makes no, makes no, makes no.
| делает нет, делает нет, делает нет.
|
| seventeen, embalmed and caskets lowered into the weather
| семнадцать, забальзамированы и гробы опущены на непогоду
|
| a drizzle, brisk and profound
| морось, быстрая и сильная
|
| from this texas breath exhaled
| от этого техасского дыхания выдохнул
|
| strum this broke
| бренчать это сломалось
|
| n harp we were struck by the chords set from their hearts
| на арфе нас поразили аккорды, исходящие из их сердец
|
| this is forever, no turning back, this is forever
| это навсегда, нет пути назад, это навсегда
|
| this is forever, no turning back, this is forever
| это навсегда, нет пути назад, это навсегда
|
| but you can"t get the best of us now… | но вы не можете получить лучшее из нас сейчас ... |