| We face each day with a numbness
| Мы встречаем каждый день с оцепенением
|
| We stand in lines waiting for our turn
| Мы стоим в очереди, ожидая своей очереди
|
| As the counter ticks for our doom
| Поскольку счетчик тикает для нашей гибели
|
| Into the hate I’ll walk, uncontrollable and untamed
| В ненависть я пойду, неконтролируемый и неукротимый
|
| Loosing myself in the dark, restless and chained
| Теряюсь в темноте, беспокойный и прикованный
|
| So I wait to die. | Так что я жду смерти. |
| to bury the burden, to hide it six feet deep
| похоронить бремя, спрятать его на шесть футов в глубину
|
| Never to hear the voices screaming
| Никогда не слышать кричащих голосов
|
| To drown them in my lake of conciousness
| Чтобы утопить их в моем озере сознания
|
| The time has come to stab my eyes
| Пришло время ударить меня по глазам
|
| Sweet whispers into my ears feels so cold, so cold
| Сладкий шепот мне в уши кажется таким холодным, таким холодным
|
| Our strife, they keep our mental state on hold
| Наша борьба, они держат наше психическое состояние в ожидании
|
| Playing our parts as we stay in role
| Играя наши роли, пока мы остаемся в роли
|
| Don’t cross the line, don’t fall for its seduction
| Не переходите черту, не поддавайтесь ее соблазну
|
| Invisible knives are slicing our world in two
| Невидимые ножи разрезают наш мир на две части
|
| Chaos and madness rules
| Хаос и безумие правят
|
| So I wait to die. | Так что я жду смерти. |
| to bury the burden, to hide it six feet deep
| похоронить бремя, спрятать его на шесть футов в глубину
|
| Never to hear the voices screaming
| Никогда не слышать кричащих голосов
|
| To drown them in my lake of conciousness
| Чтобы утопить их в моем озере сознания
|
| The time has come to stab my eyes
| Пришло время ударить меня по глазам
|
| Sweet whispers into my ears feels so cold, so cold
| Сладкий шепот мне в уши кажется таким холодным, таким холодным
|
| Our strife, they keep our mental state on hold
| Наша борьба, они держат наше психическое состояние в ожидании
|
| Playing our parts as we stay in role
| Играя наши роли, пока мы остаемся в роли
|
| Years go by without a hint or the slightest warning
| Годы проходят без намека и малейшего предупреждения
|
| We’ve been left here too long, in the eye of the storm
| Нас оставили здесь слишком долго, в эпицентре бури
|
| Our strife, they keep our mental state on hold
| Наша борьба, они держат наше психическое состояние в ожидании
|
| Playing our parts as we stay in role
| Играя наши роли, пока мы остаемся в роли
|
| They keep our mental state on hold
| Они держат наше психическое состояние в ожидании
|
| We’re playing our parts as we loose our souls | Мы играем свои роли, когда теряем наши души |