Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bob Dylan's 115th Dream, исполнителя - Asobi Seksu.
Дата выпуска: 04.10.2010
Язык песни: Английский
Bob Dylan's 115th Dream(оригинал) |
I was riding on the Mayflower when I thought I spied some land |
I yelled for Captain Arab I have you understand |
Who came running to the deck, said, «Boys, forget the whale |
Look on over yonder, cut the engines, change the sail |
Haul on the bowline,» we sang that melody |
Like all tough sailors do when they are far away at sea |
«I think I’ll call it America,» I said as we hit land |
I took a deep breath, I fell down, I could not stand |
Captain Arab, he started writing up some deeds |
He said, «Let's set up a fort and start buying the place with beads» |
Just then this cop comes down the street, crazy as a loon |
He throws us all in jail for carrying harpoons |
Ah, me, I busted out, don’t even ask me how |
I went to get some help, I walked by a Guernsey cow |
Who directed me down to the Bowery slums |
Where people carried signs around saying, «Ban the bums» |
I jumped right into line, saying, «I hope that I’m not late» |
When I realized I hadn’t eaten for five days straight |
Now, I didn’t mean to be nosy, but I went into a bank |
To get some bail for Arab and all the boys back in the tank |
They asked me for some collateral, and I pulled down my pants |
They threw me in the alley when up comes this girl from France |
Who invited me to her house. |
I went, but she had a friend |
Who knocked me out and robbed my boots and I was on the street again |
Well, by this time I was fed up at trying to make a stab |
At bringing back any help for my friends and Captain Arab |
I decided to flip a coin, like either heads or tails |
Would let me know if I should go back to ship or back to jail |
So I hocked my sailor suit and I got a coin to flip |
It came up tails, it rhymed with sails, so I made it back to ship |
Well, I got back and took the parking ticket off the mast |
I was ripping it to shreds when this Coast Guard boat went past |
They asked me my name, and I said, «Captain Kidd» |
They believed me, but they wanted to know what exactly that I did |
I said for the Pope of Eruke I was employed |
They let me go right away, they were very paranoid |
115-я мечта Боба Дилана(перевод) |
Я ехал на Мэйфлауэре, когда мне показалось, что я заметил какую-то землю |
Я позвал капитана Араба, я понял |
Кто прибежал на палубу, сказал: «Ребята, забудьте кита |
Посмотри туда, выключи двигатели, поменяй парус |
Вытащите булинь», мы пели эту мелодию |
Как все крутые моряки, когда они далеко в море |
«Думаю, я назову это Америкой», — сказал я, когда мы достигли земли. |
Я глубоко вздохнул, упал, не выдержал |
Капитан Араб, он начал писать какие-то дела |
Он сказал: «Давайте построим крепость и начнем покупать место бисером». |
В этот момент по улице идет этот полицейский, сумасшедший, как чокнутый. |
Он бросает нас всех в тюрьму за ношение гарпунов |
Ах, я, я вырвался, даже не спрашивай меня, как |
Я пошел за помощью, я прошел мимо коровы Гернси |
Кто направил меня в трущобы Бауэри |
Где люди несли плакаты с надписью «Запретить бомжей» |
Я прыгнул прямо в очередь, говоря: «Надеюсь, я не опоздал» |
Когда я понял, что не ел пять дней подряд |
Я не хотел быть любопытным, но я пошел в банк |
Чтобы получить залог за араба и всех мальчиков обратно в резервуар |
Они попросили у меня залог, и я спустил штаны |
Они бросили меня в переулке, когда появилась эта девушка из Франции |
Которая пригласила меня к себе домой. |
Я пошел, но у нее была подруга |
Кто вырубил меня и ограбил мои сапоги, и я снова оказался на улице |
Ну, к этому времени мне надоело пытаться нанести удар |
Принести любую помощь моим друзьям и капитану Арабу |
Я решил подбросить монетку, например, орел или решка |
Дал бы мне знать, должен ли я вернуться на корабль или обратно в тюрьму |
Так что я заложил свой матросский костюм, и у меня есть монета, чтобы бросить |
Он выпал решкой, он рифмовался с парусами, так что я вернулся на корабль |
Ну, я вернулся и снял парковочный талон с мачты |
Я рвал его в клочья, когда мимо проплыл катер береговой охраны. |
Меня спросили, как меня зовут, и я сказал: «Капитан Кидд». |
Мне поверили, но хотели знать, что именно я сделал |
Я сказал от имени папы Эруке, что меня наняли |
Меня сразу отпустили, они были очень параноиками |