| Sa isang pulo sa katimugan sa isang maharlikang tahanan
| На острове на юге в королевском доме
|
| May isang binatang pinaparusahan, tanging hangad kapayapaan
| Есть молодой человек, которого наказывают, только ищущий мира
|
| Sinaway niya ang kanyang amang Sultan pagka’t ang nais niya’y katahimikan
| Он ругал своего отца Султана за то, что хотел тишины
|
| Katahimikan sa kanyang bayang sinilangan
| Тишина в родном городе
|
| Anak ng Sultan ngayo’y pinaparusahan pagka’t duwag daw ng angkan
| Сын султана теперь наказан, потому что клан считается трусливым
|
| Higit duwag ba ang tawag sa mga taong ang hangad ay kalayaan
| Разве трусливее называть людей, которые хотят свободы?
|
| Sigaw ng puso niya’y kapayapaan sa kanyang bayang sinilangan
| Сердце взывало к миру в родной земле
|
| Magtiis ka muna kaibigan
| Будь терпелив, первый друг
|
| May ilaw sa kabila ng kadiliman
| Есть свет за пределами тьмы
|
| Dagat man daw na kay lalim may hangganan
| Говорят, что глубина моря имеет предел
|
| Umasa ka’t maririnig ang sigaw mong kapayapaan
| Надеюсь, ваш крик о мире будет услышан
|
| Ako’y nagtataka kung bakit ang magkapatid ay dapat pang maglaban
| Интересно, почему братья все еще должны сражаться
|
| Ako’y nagtataka kung bakit may taong kapwa tao’y pinapahirapan
| Интересно, почему кто-то мучает других людей
|
| Kailan pa matatapos ang paghihirap ng aking kalooban
| Когда кончатся страдания мои?
|
| Magtiis ka muna kaibigan
| Будь терпелив, первый друг
|
| (At ako’y na buhay dito sa mundo ay di ko maunawaan)
| (И я, живущий в этом мире, не понимаю)
|
| Ang buhay ay di mo maunawaan
| Вы не понимаете жизнь
|
| (Kailan pa kaya makikita ang hinahanap kung kapayapaan)
| (Когда еще будет мир)
|
| Ang lahat ng bagay ay nagdadaan lamang
| Все проходит мимо
|
| (Kailan pa masasagot ang lahat ng aking mga katanungan) | (Когда будут ответы на все мои вопросы) |
| Lahat ng kasagutan ay nasa iyong pinanggalingan
| Все ответы там, откуда вы
|
| Magtiis ka muna kaibigan
| Будь терпелив, первый друг
|
| May ilaw sa kabila ng kadiliman
| Есть свет за пределами тьмы
|
| Dagat man daw na kay lalim may hangganan
| Говорят, что глубина моря имеет предел
|
| Umasa ka’t maririnig ang sigaw mong kapayapaan
| Надеюсь, ваш крик о мире будет услышан
|
| Magtiis ka muna kaibigan
| Будь терпелив, первый друг
|
| May ilaw sa kabila ng kadiliman
| Есть свет за пределами тьмы
|
| Dagat man daw na kay lalim may hangganan
| Говорят, что глубина моря имеет предел
|
| Umasa ka’t maririnig ang sigaw mong kapayapaan | Надеюсь, ваш крик о мире будет услышан |