| Ah, yeah!
| О да!
|
| Wer hätte das Gedacht? | Кто бы мог подумать? |
| Woo! | ву! |
| Wer hätte das Gedacht?
| Кто бы мог подумать?
|
| Babe! | Детка! |
| Wer hätte das Gedacht? | Кто бы мог подумать? |
| Wer hätte das Gedacht?
| Кто бы мог подумать?
|
| Afrob! | Афроба! |
| Wer hätte das Gedacht? | Кто бы мог подумать? |
| Samy Deluxe! | Сэми Делюкс! |
| Yo! | Эй! |
| Wer hätte das Gedacht?
| Кто бы мог подумать?
|
| Waajeed! | Вааджид! |
| Was geht ab? | Что происходит? |
| Wer hätte das Gedacht? | Кто бы мог подумать? |
| Oh! | Ой! |
| Was? | Какая? |
| Yah, ya, ya!
| Я, я, я!
|
| Ich hab vor circa zehn Jahren mit diesem Scheiss begonn'
| Я начал это дерьмо около десяти лет назад
|
| Hab' mir meine Zeit genomm', bin weit gekomm'
| Я не торопился, я прошел долгий путь
|
| Jetzt sitzen wir zu zweit hier rum und schreiben Songs
| Теперь мы вдвоем сидим здесь и пишем песни
|
| Die wir dann demnächst in deiner Stadt live perform! | Который мы скоро будем исполнять вживую в вашем городе! |
| Aha!
| Ага!
|
| Leute könn' nicht ahn' wie ich die Scheisse hier liebe
| Люди не могут догадаться, как я люблю это дерьмо здесь
|
| Ich wuchs auf mit brauner Haut in einer weissen Familie
| Я вырос с коричневой кожей в белой семье
|
| Und Hip-Hop war nicht mein Hobby, sondern mein Ersatzvater
| И хип-хоп не был моим хобби, это был мой суррогатный отец
|
| Gab mir 'n Namen, ich schrieb' ihn an die Wand mit Lackmarker
| Дал мне имя, я написал его на стене маркером
|
| Brachte mir bei zu reim' und ordentlich zu rappen
| Научил меня правильно рифмовать и читать рэп
|
| Machte es mir möglich Menschen an vieln Orten zu treffen
| Позволил мне встречаться с людьми во многих местах
|
| Preise zu gewinn', sogar 'n paar Rekorde zu brechen
| Выиграйте призы и даже побейте несколько рекордов
|
| Und für viele von den Kids hier als ein Vorbild zu sprechen
| И говорить как образец для подражания для многих детей здесь
|
| Gab' mir ein Output für all' meine Probleme
| Дал мне выход для всех моих проблем
|
| Heute hab' ich zwar die Meisten meiner eigenen Szene
| Сегодня у меня есть большая часть моей собственной сцены
|
| Trotzdem wär ich ohne sie in diesem Land so allein
| Тем не менее, я был бы так одинок в этой стране без нее
|
| Und bin noch immer froh ein Teil des Ganzen zu sein
| И я все еще счастлив быть частью всего этого
|
| Auch wenn manche MCees und Magazine mich hassen
| Даже если некоторые ведущие и журналы меня ненавидят
|
| Ich werd' das hier immer machen, nur aus Liebe zur Sache
| Я всегда буду делать это, просто из любви к этому.
|
| Wer hätte das gedacht, dass ich irgendwann 'ne Goldne krieg'?
| Кто бы мог подумать, что однажды я получу золотой?
|
| Robbe, was sagst du mann? | Робби, что скажешь, чувак? |
| «Junge, ich bin stolz auf dich!»
| «Мальчик, я горжусь тобой!»
|
| Ya, ich rap’s lieber, text' wieder, komm', lass' mich treiben
| Да, я предпочитаю рэп, снова текст, давай, дай мне дрейфовать
|
| All diese Erinnerungen, die für immer bleiben
| Все те воспоминания, которые будут длиться вечно
|
| All diese Verstimmungen unter deines Gleichen
| Все эти расстройства среди ваших сверстников
|
| Wenn du das verstehst, Samy, gib mir ein Zeichen! | Если ты это понимаешь, Сэми, дай мне знак! |
| Hey!
| Привет!
|
| Es war vieles identisch, jung, schwarz und männlich
| Многое было одинаковым, молодым, черным и мужским
|
| Mochte nie die Schule, nur für Rap lernte ich Englisch
| Никогда не любил школу, я выучил английский только для рэпа
|
| Endlich konnte ich Reim für Reim auswendig
| Я, наконец, знал рифму за рифмой наизусть
|
| Das war echte Bildung für mich, Reimen unbedenklich
| Это было для меня настоящим образованием, безобидным рифмованием.
|
| Lernte viel über Respekt, das es nicht in jedem steckt
| Многое узнал об уважении, которое есть не у всех
|
| Über Freiheitskämpfer, Angelsachsen, Malcolm X
| О борцах за свободу, англо-саксах, Малкольме Икс
|
| Und down mit PE auf dem Weg zum Planet
| И долой ЧП по пути на планету
|
| Und mit AC war der Pfad schon gelegt
| А с AC путь уже проложен
|
| Nichts kommt dazwischen, ausser wenn ich es will
| Ничто не встанет между мной, если я этого не захочу
|
| Und saugte Wissen jeden Tag ohne Drill
| И высасывал знания каждый день без муштра
|
| Musik ist was für die, die keiner liebt
| Музыка для тех, кого никто не любит
|
| Ich schrieb' alles gut auf zu Dynamit
| Я хорошо записал все на динамит
|
| Auch wenn ich Clubs, Menschenmengen meide
| Даже если я избегаю клубов и толпы
|
| Bin ich dankbar was ich auch zeige auf Tour, wenn ich vereise
| Я благодарен за то, что я также показываю в туре, когда я путешествую
|
| «Scheiße Mann, wer hätte das Gedacht», dass ich drei Alben mach'
| "Чёрт возьми, кто бы мог подумать", что я запишу три альбома
|
| Und Stoff hab', der es in sich hat? | И есть вещи, в которых есть все? |