| J’ai couru après toi
| я побежал за тобой
|
| Comme on court après la fortune
| Когда гонишься за удачей
|
| Je f’rais tout et n’importe quoi
| Я сделаю все и все
|
| Pour égayer ta vie nocturne
| Чтобы скрасить вашу ночную жизнь
|
| Chacun devant, ça va de soi
| Все впереди, конечно
|
| Retrouver un jour sa chacune
| Найдите один день каждый
|
| Faisons le deuil du célibat
| Давайте оплакивать безбрачие
|
| Profitons de la vie commune!
| Давайте наслаждаться общей жизнью!
|
| Mais toi, toi, toi
| Но ты, ты, ты
|
| Tu ressembles à celle
| Ты выглядишь как тот
|
| Qu'à la craie j’avais dessinée
| Что мелом я нарисовал
|
| Sur mon ardoise, à la maternelle
| На моем листе, в детском саду
|
| Du haut de mes quelques années…
| С высоты моих нескольких лет...
|
| Il faudra bien que tu sois
| Вам придется быть
|
| Ma compagne d’infortune
| Мой товарищ по несчастью
|
| Quand je rentrerai chez toi
| Когда я вернусь к тебе домой
|
| Soûl à des heures inopportunes
| Пьяный в неурочное время
|
| Si je sors de l’anonymat
| Если я выйду из анонимности
|
| Et que demain je fais la une
| А завтра я на первой полосе
|
| Si dans les stades je suis le roi
| Если на стадионах я король
|
| Moi je te veux dans ma tribune!
| Я хочу, чтобы ты был в моей галерее!
|
| Il faudra bien que tu sois
| Вам придется быть
|
| Ma compagne d’infortune
| Мой товарищ по несчастью
|
| Quand je rentrerai chez toi
| Когда я вернусь к тебе домой
|
| Soûl à des heures inopportunes
| Пьяный в неурочное время
|
| Si un jour il me pleut des thunes
| Если однажды на меня пойдет дождь
|
| Et qu’il m’en tombe plein les bras
| И мои руки полны
|
| Moi je m’enfuirai sur Neptune
| Я убегу на Нептун
|
| Et t’emmènerai sous mon bras! | И возьму тебя под руку! |