| When I was young, you told me that, I’d never be
| Когда я был молод, ты сказал мне, что я никогда не буду
|
| What you wanted me to become
| Кем ты хотел, чтобы я стал
|
| I had my own ambitions and you saw from the start
| У меня были свои амбиции, и вы видели с самого начала
|
| You saw that I would never be what you had hoped for
| Вы видели, что я никогда не буду тем, на что вы надеялись
|
| I’ve always wanted to be someone you could be proud of
| Я всегда хотел быть кем-то, кем вы могли бы гордиться
|
| You saw that I would never be what you had hoped for
| Вы видели, что я никогда не буду тем, на что вы надеялись
|
| Well that’s what I’ve become
| Ну вот кем я стал
|
| As I turn the pages of my memories
| Когда я переворачиваю страницы своих воспоминаний
|
| I remember all the things you told me to be
| Я помню все, что ты сказал мне быть
|
| You told me to, change my ways
| Ты сказал мне изменить мои пути
|
| Or you wouldn’t be pleased with me
| Или ты не был бы доволен мной
|
| Kicking and screaming I cried out
| Пинаясь и крича, я закричал
|
| Why wont you let me be who I really am
| Почему ты не позволяешь мне быть тем, кто я есть на самом деле?
|
| I got myself figured out, inside
| Я разобрался внутри
|
| But, how do I tell you without you losing faith in me
| Но как мне сказать тебе, чтобы ты не потерял веру в меня
|
| As I turn the pages of my memories
| Когда я переворачиваю страницы своих воспоминаний
|
| I remember all the things you told me to be
| Я помню все, что ты сказал мне быть
|
| You told me to, change my ways
| Ты сказал мне изменить мои пути
|
| Or you wouldn’t be pleased with me
| Или ты не был бы доволен мной
|
| I cried out to you in the middle of the night
| Я взывал к тебе посреди ночи
|
| Where are you? | Где ты? |
| Make me feel alright
| Заставь меня чувствовать себя хорошо
|
| You said to me you’d always be there,
| Ты сказал мне, что всегда будешь рядом,
|
| But you were never there for me
| Но ты никогда не был рядом со мной.
|
| The pathways that I have to choose from,
| Пути, которые я должен выбрать,
|
| Won’t work for the both of us
| Не сработает для нас обоих
|
| One to suit you, and one to suit myself
| Один подходит вам, а другой подходит мне
|
| The pathway that I choose is my own
| Путь, который я выбираю, мой собственный
|
| As I turn the pages of my memories
| Когда я переворачиваю страницы своих воспоминаний
|
| I remember all the things you told me to be
| Я помню все, что ты сказал мне быть
|
| You told me to, change my ways
| Ты сказал мне изменить мои пути
|
| Or you wouldn’t be pleased with me | Или ты не был бы доволен мной |