| Today is the day
| Сегодня день
|
| The day I relinquish the pain
| День, когда я отказываюсь от боли
|
| Take your lies and your games
| Возьми свою ложь и свои игры
|
| You ruled my life but I’m ending your reign
| Ты правил моей жизнью, но я заканчиваю твое правление
|
| Today is the day
| Сегодня день
|
| The day I relinquish the pain
| День, когда я отказываюсь от боли
|
| Take your lies and your games
| Возьми свою ложь и свои игры
|
| You ruled my life but I’m ending your reign
| Ты правил моей жизнью, но я заканчиваю твое правление
|
| Today is the day
| Сегодня день
|
| The day I relinquish the pain
| День, когда я отказываюсь от боли
|
| Take your lies and your games
| Возьми свою ложь и свои игры
|
| You ruled my life but I’m ending your reign
| Ты правил моей жизнью, но я заканчиваю твое правление
|
| Today is the day
| Сегодня день
|
| The day I relinquish the pain
| День, когда я отказываюсь от боли
|
| Take your lies and your games
| Возьми свою ложь и свои игры
|
| You ruled my life but I’m ending your reign
| Ты правил моей жизнью, но я заканчиваю твое правление
|
| These two eyes have seen a lot of fucked up things in their time
| Эти два глаза повидали на своем веку много хрени
|
| From believer straight to disbelief
| От верующего прямо к неверию
|
| Take your lies, and shove them where the sun won’t shine
| Возьми свою ложь и засунь ее туда, где не будет светить солнце.
|
| Idolize the things that never come to life
| Преклоняйтесь перед вещами, которые никогда не оживают
|
| All those nights I slept warm in your deceit
| Все эти ночи я спал в тепле твоего обмана
|
| I should have known that I was alone
| Я должен был знать, что я был один
|
| A bed of snakes
| Кровать змей
|
| Another heart breaks
| Еще одно сердце разбивается
|
| You never gave me a reason
| Ты никогда не давал мне повода
|
| Never showed me a sign
| Никогда не показывал мне знак
|
| The glass was always half empty
| Стакан всегда был наполовину пуст
|
| Like the sands of time
| Как пески времени
|
| You’re fucking dead weight
| Ты чертовски мертвый груз
|
| I need to cut you out
| Мне нужно вырезать тебя
|
| Every time that you cross my mind
| Каждый раз, когда ты приходишь мне в голову
|
| I’m reminded why I let you go
| Мне напомнили, почему я отпустил тебя
|
| You don’t own me anymore
| Ты больше не владеешь мной
|
| Outcasted from the world that I used to love
| Изгой из мира, который я любил
|
| Outcasted like a shadow contorted by the sun
| Изгой, как тень, искривленная солнцем
|
| You are finished, your reign is over
| С тобой покончено, твое правление окончено
|
| Empty handed taken for granted
| Пустые руки воспринимаются как должное
|
| Every time that you cross my mind
| Каждый раз, когда ты приходишь мне в голову
|
| I’m reminded why I let you go
| Мне напомнили, почему я отпустил тебя
|
| Every time that you cross my mind
| Каждый раз, когда ты приходишь мне в голову
|
| I’m reminded why I let you go
| Мне напомнили, почему я отпустил тебя
|
| You don’t own me anymore
| Ты больше не владеешь мной
|
| Today is the day
| Сегодня день
|
| The day that I will say
| День, когда я скажу
|
| It’s finally time to let you go
| Наконец пришло время отпустить тебя
|
| Today is the day
| Сегодня день
|
| The day that I will say
| День, когда я скажу
|
| It’s finally time to let you go
| Наконец пришло время отпустить тебя
|
| You don’t own me anymore
| Ты больше не владеешь мной
|
| You don’t own me anymore
| Ты больше не владеешь мной
|
| You don’t own me | Ты не владеешь мной |