| Pill away your pretty skin | Отдери свой хрупкий слой, |
| To pull out what's inside | Чтоб суть всю показать... |
| Empty like a mannequine | Ты — как манекен пустой, |
| A doll with painted eyes | Рисованы глаза... |
| - | - |
| Airbrushed bodies on the covers of the magazines | Тела из туши на обложках всех журналов мод; |
| Porcelain smiles in the picture of the movie screen | Улыбки из фарфора, что глядят на вас в кино; |
| The love, the hate | Любовь и гнев - |
| The fiction that you can't embrace | Не сможешь их объять вовек; |
| The drugs, the fear | Колёса, страх - |
| The choices that have brought you here | Что привело тебя сюда! |
| - | - |
| Welcome to the horror show! | Приветствуем на хоррор-шоу! |
| - | - |
| Step right up and welcome to the horror show, | Проходи, приветствуем на хоррор-шоу, |
| Where all your nightmares comes to life! | Где все кошмары видят явь! |
| Normal people start mutating... | Человек здесь станет монстром... |
| There's no escaping, | Сбежать непросто; |
| Welcome to the horror show! | Приветствуем на хоррор-шоу! |
| - | - |
| Just below my fingertips, | Под моими пальцами, |
| Your blood is on my blade... | На сабле — твоя кровь... |
| Fragile skin so delicate, | Пикантна кожа гладкая, |
| A moth transformed through pain. | Хоть тело и грешно... |
| - | - |
| Pictures burning on the covers of the magazines | Сгорают фото на обложках всех журнало мод, |
| Porcelain smiles on the corpses of the beauty queens | Улыбки из фарфора, что на лицах королев давно... |
| The love, the hate, | Любовь и гнев - |
| The fiction that you can't embrace | Не сможешь их объять вовек; |
| The drugs, the fear, | Колёса, страх - |
| The choices that have brought you here | Что привело тебя сюда! |
| - | - |
| Welcome to the horror show! | Приветствуем на хоррор-шоу! |
| - | - |
| Step right up and welcome to the horror show, | Проходи, приветствуем на хоррор-шоу, |
| Where all your nightmares comes to life! | Где все кошмары видят явь! |
| Normal people start mutating | Человек здесь станет монстром... |
| There's no escaping, | Сбежать непросто; |
| Welcome to the horror show! | Приветствуем на хоррор-шоу! |
| - | - |
| Your rebirth, a work of art, | Твоё рожденье — словно песнь, |
| Soon you'll join us when you wake up | Ты к нам примкнёшь, коль станет всё ясней; |
| And when the drugs wear off, | Когда сойдёт дурман, |
| You'll love the changes! | Полюбишь смену! |
| - | - |
| Step right up and welcome to the horror show, | Проходи, приветствуем на хоррор-шоу, |
| Where all your nightmares comes to life! | Где все кошмары видят явь! |
| Normal people start mutating | Человек здесь станет монстром... |
| There's no escaping, | Сбежать непросто; |
| Welcome to the horror show! | Приветствуем на хоррор-шоу! |
| - | - |