| You've got your best dress on, | На теле — платье, |
| Exactly like I wanted you to. | Лучшее, как я и хотел; |
| I've got a door outside, | А у меня есть дверь вовне, |
| Oh, what a night, open just for you! | О, что за ночь, и вся — лишь тебе! |
| | |
| And no, I'm not okay, so be afraid, | Но нет, не в норме всё, так бойся же, |
| 'Cause you depend on everything that I'm going to do! | Ведь твою жизнь решает каждый мой шаг! |
| And now we're out alone and no one's home inside of me, | Теперь — лишь мы вдвоём, но хлад во мне: |
| You've killed the best that I used to be. | Ты погубила прошлый мой шарм... |
| | |
| And now I see the truth in your eyes... | В глазах я вижу истины дрожь... |
| You've been telling | Ты мне сказала |
| | |
| Lies! You've lied! | Ложь! Ты лжёшь! |
| You played with such a pretty picture | Ты говорила с милым ликом |
| With lies! You lie! | Ложь! Ты лжёшь! |
| You blame a victim, but I'm not listening! | Винишь ты жертву, но я не слышу! |
| And now it's all getting up to you | Теперь ты будешь в ответе, |
| Until you wish you spoke come true! | Пока правды не найдёшь! |
| I see right through your disguise | Я вижу сквозь твои внешность |
| And all your filthy, all your filthy lies! | И грязную, грязную ложь! |
| | |
| You've got you lipsticks filled black tears | Все губы — в сажных слезах, |
| Like midnight's coming from you. | Вся, словно, тьма — от тебя... |
| I got my heart locked tied, | Но моя грудь — на замках, |
| Not falling for your destiny truth. | Не верю в "правду ввека"! |
| | |
| And no, I'm not okay, so be afraid, | Но нет, не в норме всё, так бойся же, |
| 'Cause you depend on everything that I'm going to do! | Ведь твою жизнь решает каждый мой шаг! |
| And now we're out alone and no one's home inside of me, | Теперь — лишь мы вдвоём, но хлад во мне: |
| You've killed the best that I used to be. | Ты погубила прошлый мой шарм... |
| | |
| And now I see the truth in your eyes... | В глазах я вижу истины дрожь... |
| You've been telling... | Ты мне сказала |
| | |
| Lies! You've lied! | Ложь! Ты лжёшь! |
| You played with such a pretty picture | Ты говорила с милым ликом |
| With lies! You lie! | Ложь! Ты лжёшь! |
| You blame a victim, but I'm not listening! | Винишь ты жертву, но я не слышу! |
| And now it's all getting up to you | Теперь ты будешь в ответе, |
| Until you wish you spoke come true! | Пока правды не найдёшь! |
| I see right through your disguise | Я вижу сквозь твои внешность |
| And all your filthy lies! | И всю грязную ложь! |
| | |
| You've been telling... | Ты мне сказала |
| Lies! You've lied! | Ложь! Ты лжёшь! |
| You played with such a pretty picture | Ты говорила с милым ликом |
| With lies! You lie! | Ложь! Ты лжёшь! |
| You blame a victim, but I'm not listening! | Винишь ты жертву, но я не слышу! |
| And now it's all getting up to you | Теперь ты будешь в ответе, |
| Until you wish you spoke come true! | Пока правды не найдёшь! |
| I see right through your disguise | Я вижу сквозь твои внешность |
| And all your filthy lies! | И всю грязную ложь! |
| | |