| You were here for a while in this feverish place
| Вы были здесь некоторое время в этом лихорадочном месте
|
| Carried me for miles, then left without a trace
| Пронес меня на многие мили, а потом ушел без следа
|
| This is how you’ll be remembered
| Вот как вас запомнят
|
| For how you stood up to the storm
| За то, как вы противостояли буре
|
| Like the lonely light from an ember
| Как одинокий свет от уголька
|
| Still somehow keeps you warm
| Тем не менее как-то держит вас в тепле
|
| Like the softest hammer
| Как самый мягкий молот
|
| This is how you’ll be remembered
| Вот как вас запомнят
|
| The way that a child lays their hand upon a stove
| Как ребенок кладет руку на плиту
|
| There’s a bright world beyond a dark door
| За темной дверью есть яркий мир
|
| And it’s like nothing, that we’ve seen before
| И это похоже на ничто, что мы видели раньше
|
| This is how you’ll be remembered
| Вот как вас запомнят
|
| For how you stood up to the storm
| За то, как вы противостояли буре
|
| Like the lonely light from an ember
| Как одинокий свет от уголька
|
| Still somehow keeps you warm
| Тем не менее как-то держит вас в тепле
|
| Like the softest hammer
| Как самый мягкий молот
|
| This is how you’ll be remembered
| Вот как вас запомнят
|
| This is how you’ll be remembered
| Вот как вас запомнят
|
| For how you stood up to the storm
| За то, как вы противостояли буре
|
| Like the distant sound of laughter
| Как далекий звук смеха
|
| Still somehow keeps you warm
| Тем не менее как-то держит вас в тепле
|
| Like the softest hammer
| Как самый мягкий молот
|
| This is how you’ll be remembered | Вот как вас запомнят |