| Its like I’ve been asleep, I’ve been sinking deep
| Как будто я спал, я глубоко погружался
|
| the secrets and the lies, got them riddles that you speak
| секреты и ложь, есть загадки, которые вы говорите
|
| well maybe i’m a freak, or maybe just too ordinary
| ну, может быть, я урод, или, может быть, слишком обычный
|
| tell me what the hell you expect from me?
| скажи мне, какого черта ты ожидаешь от меня?
|
| Darling you’re a mask without a face
| Дорогая, ты маска без лица
|
| lingerie without the lace
| белье без кружев
|
| high fashion without the taste
| высокая мода без вкуса
|
| girl, get it away from me, away from me
| девочка, убери это от меня, от меня
|
| Darling You’re the scars without the story
| Дорогая, ты шрамы без истории
|
| the guts without the glory
| кишки без славы
|
| the truth is that you’re boring
| правда в том, что ты скучный
|
| get it away from me, away from me
| убери это от меня, подальше от меня
|
| My girl shes the victim of a magazine
| Моя девушка стала жертвой журнала
|
| a magazine, oh oh a magazine
| журнал, о журнал
|
| open up the cover girl let me see whats underneath
| Открой обложку, девочка, дай мне посмотреть, что под ней
|
| whats underneath, whats underneath
| что внизу, что внизу
|
| Caught up in the fame, weighing down your frame
| Пойманный славой, отягощающий твое тело
|
| always looking different and you always look so strange
| всегда выглядишь по-другому, и ты всегда выглядишь так странно
|
| everydays a game, caught up in the words you read
| каждый день игра, пойманная в словах, которые вы читаете
|
| I wonder what you get from all the gossiping
| Интересно, что вы получаете от всех сплетен
|
| you’re the class without the grace
| ты класс без благодати
|
| you’re the plans that cant be made
| вы планы, которые не могут быть сделаны
|
| to the mirror you’re just a slave
| для зеркала ты просто раб
|
| Girl, get it away from me, away from me
| Девочка, убери это от меня, от меня
|
| My girl shes the victim of a magazine
| Моя девушка стала жертвой журнала
|
| a magazine, oh oh a magazine
| журнал, о журнал
|
| open up the cover girl let me see whats underneath
| Открой обложку, девочка, дай мне посмотреть, что под ней
|
| whats underneath
| что под
|
| I’ve watched you fade, Ive watch you turn, i’ve watched you hide
| Я смотрел, как ты исчезаешь, я смотрю, как ты поворачиваешься, я смотрю, как ты прячешься
|
| with every change you lose yourself you lose your mind
| с каждым изменением ты теряешь себя, ты теряешь рассудок
|
| When will you realize? | Когда ты осознаешь? |
| That I dont fantasize?
| Что я не фантазирую?
|
| About your makeup and your lack of every natural affair
| О вашем макияже и отсутствии всех естественных вещей
|
| I see through the lies, with my mortal eyes
| Я вижу сквозь ложь своими смертными глазами
|
| You’re the victim of a magazine and cut’n’paste is all you wear
| Вы стали жертвой журнала, и все, что вы носите, — это вырезка и паста.
|
| My girl shes the victim of a magazine
| Моя девушка стала жертвой журнала
|
| a magazine, oh oh a magazine
| журнал, о журнал
|
| open up the cover girl let me see whats underneath
| Открой обложку, девочка, дай мне посмотреть, что под ней
|
| whats underneath
| что под
|
| My girl shes the victim of a magazine
| Моя девушка стала жертвой журнала
|
| a magazine, oh oh a magazine
| журнал, о журнал
|
| open up the cover girl let me see whats underneath
| Открой обложку, девочка, дай мне посмотреть, что под ней
|
| whats underneath
| что под
|
| I’ve watched you fade, Ive watch you turn, i’ve watched you hide
| Я смотрел, как ты исчезаешь, я смотрю, как ты поворачиваешься, я смотрю, как ты прячешься
|
| with every change you lose yourself you lose your mind | с каждым изменением ты теряешь себя, ты теряешь рассудок |