Перевод текста песни La Gayola - Armando Pontier

La Gayola - Armando Pontier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Gayola, исполнителя - Armando Pontier
Дата выпуска: 26.01.2019
Язык песни: Испанский

La Gayola

(оригинал)
¡No te asustes ni me huyas… No he venido pa' vengarme
Si mañana, justamente, yo me voy pa' no volver…
He venido a despedirme y el gustazo quiero darme
De mirarte frente a frente y en tus ojos contemplarme
Silenciosa, largamente, como me miraba ayer…
He venido pa’que juntos recordemos el pasado
Como dos buenos amigos que hace rato no se ven;
A acordarme de aquel tiempo en que yo era un hombre honrado
Y el cariño de mi madre era un poncho que había echado
Sobre mi alma noble y buena contra el frío del desdén
Una noche fue la muerte quien vistió mi alma de duelo
A mi tierna madrecita la llamó a su lado Dios…
Y en mis sueños parecía que la pobre, desde el cielo
Me decía que eras buena, que confiara siempre en vos
Pero me jugaste sucio y, sediento de venganza…
Mi cuchillo en un mal rato envainé en un corazón…
Y, más tarde, ya sereno, muerta mi única esperanza
Unas lágrimas amargas las sequé en un bodegón
Me encerraron muchos años en la sórdida gayola
Y una tarde me libraron… pa' mi bien… o pa' mi mal…
Fui sin rumbo por las calles y rodé como una bola;
Por la gracia de un mendrugo, ¡cuantas veces hice cola!
Las auroras me encontraron largo a largo en un umbral
Hoy ya no me queda nada;
ni un refugio…¡Estoy tan pobre!
Solamente vine a verte pa' dejarte mi perdón…
Te lo juro;
estoy contento que la dicha a vos te sobre…
Voy a trabajar muy lejos… a juntar algunos cobres
Pa' que no me falten flores cuando esté dentro 'el cajón
(перевод)
Не бойся и не убегай от меня... Я пришел не мстить
Да, завтра именно я ухожу, чтобы не вернуться...
Я пришел попрощаться и хочу побаловать себя
Смотреть на тебя лицом к лицу и в твоих глазах созерцать меня
Молча, долго, как он смотрел на меня вчера…
Я пришел, чтобы вместе мы могли вспомнить прошлое
Как два хороших друга, которые давно не виделись;
Чтобы помнить то время, когда я был честным человеком
И любовь моей матери была пончо, которое она бросила
На мою благородную и добрую душу против холода презрения
Однажды ночью смерть одела мою скорбящую душу
Бог призвал мою нежную мамочку к себе...
И во сне мне казалось, что бедняжка, с неба
Он сказал мне, что ты хороший, чтобы всегда доверять тебе
Но ты играл со мной грязно и, жаждущий мести...
Мой нож в нехорошую минуту я вложил в сердце...
И позже, уже безмятежный, умерла моя единственная надежда
Некоторые горькие слезы я высушил в натюрморте
Они заперли меня на много лет в грязной гайоле
И однажды они освободили меня... к добру... или к худу...
Я бесцельно ходил по улицам и катался, как мячик;
По милости корки, сколько раз я стоял в очереди!
Полярные сияния застали меня долго у порога
Сегодня у меня ничего не осталось;
даже приюта нет… Я так беден!
Я пришел только для того, чтобы увидеть тебя, чтобы оставить тебе свое прощение...
Я клянусь;
Я счастлив, что счастье миновало тебя...
Я собираюсь работать далеко... чтобы собрать медяки
Чтобы мне не хватало цветов, когда ящик внутри
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cada Día Te Extraño Más 2018
Madame Ivonne ft. Roberto Goyeneche 2017
Mi Canción de Ausencia ft. Roberto Goyeneche 2017
Verdemar ft. Julio Sosa, Armando Pontier 2015
No Te Apures Carablanca ft. Julio Sosa, Armando Pontier 2015
Guapo Y Varon 2019
Uno 2019
Confesión ft. Julio Sosa 2017
Qué Me Importa Tu Pasado ft. Julio Sosa 2017
Che Papusa, Oí ft. Julio Sosa 2017