Перевод текста песни Es Cuestión de Costumbre - Armando Manzanero

Es Cuestión de Costumbre - Armando Manzanero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es Cuestión de Costumbre , исполнителя -Armando Manzanero
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:18.02.2021
Язык песни:Испанский
Es Cuestión de Costumbre (оригинал)Это обычное дело (перевод)
Es cuestión de costumbre Это дело привычки
Retomar la vida de tiempos pasados Вернуть жизнь прошлых времен
Cuando tú no existías когда тебя не было
Ni había costumbre de andar enfadados И не было привычки злиться
Me llegaste muy hondo, en el alma hasta el fondo Ты затронул меня очень глубоко, в моей душе до дна
Mas llegado el momento Но когда придет время
Que emprendas el vuelo y me quede solo Что ты улетаешь, а я остаюсь один
Es cuestión de costumbre, que el día comience Это дело привычки, пусть день начнется
Y no hablarte temprano И не говорить с тобой рано
Que la mañana empiece que extienda mi brazo Пусть утро начнется, протяни мне руку
Y no encuentre tu mano И я не нашел твою руку
Es cuestión de costumbre, ajustarme a esta vida Это дело привычки, приспосабливаться к этой жизни
Donde se que por siempre Где я знаю, что навсегда
El tiempo que dure sangrara mi herida Пока это длится, моя рана будет кровоточить
Es cuestión de costumbre Это дело привычки
De que yo me acostumbre к чему я привык
Que si un día tú fuiste y todo me diste Что, если однажды ты пойдешь и отдашь мне все
Hoy no me escogiste сегодня ты не выбрал меня
Es cuestión de costumbre Это дело привычки
De que yo me acostumbre к чему я привык
Que no vas de mi brazo, que he sido un fracaso Что ты не на моей руке, что я неудачник
Cuestión de costumbre дело привычки
No hay mal que dure cien años, ni cuerpo que lo resista por Dios Нет зла, которое длилось бы сто лет, и нет тела, которое противостояло бы ему ради Бога.
Contigo o sin ti, veras, como voy a vivir С тобой или без тебя, ты увидишь, как я буду жить
Estoy caído, pero en un tiempo veras Я подавлен, но через некоторое время ты увидишь
Como vuelvo a caminar por Dios Как мне снова ходить для Бога
Es cuestión de costumbre Это дело привычки
Retomar la vida de tiempos pasados Вернуть жизнь прошлых времен
Cuando tú no existías когда тебя не было
Ni había costumbre de andar enfadados И не было привычки злиться
Me llegaste muy hondo, en el alma hasta el fondo Ты затронул меня очень глубоко, в моей душе до дна
Mas llegado el momento Но когда придет время
Que emprendas el vuelo y me quede solo Что ты улетаешь, а я остаюсь один
Es cuestión de costumbre, que el día comience Это дело привычки, пусть день начнется
Y no hablarte temprano И не говорить с тобой рано
Que la mañana empiece que extienda mi brazo Пусть утро начнется, протяни мне руку
Y no encuentre tu mano И я не нашел твою руку
Es cuestión de costumbre, ajustarme a esta vida Это дело привычки, приспосабливаться к этой жизни
Donde se que por siempre Где я знаю, что навсегда
El tiempo que dure sangrara mi herida Пока это длится, моя рана будет кровоточить
Es cuestión de costumbre Это дело привычки
De que yo me acostumbre к чему я привык
Que si un día tú fuiste y todo me diste Что, если однажды ты пойдешь и отдашь мне все
Hoy no me escogiste сегодня ты не выбрал меня
Es cuestión de costumbre Это дело привычки
De que yo me acostumbre к чему я привык
Que no vas de mi brazo, que he sido un fracaso Что ты не на моей руке, что я неудачник
Cuestión de costumbreдело привычки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: