Перевод текста песни Là tu voles - Ariane Brunet

Là tu voles - Ariane Brunet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Là tu voles , исполнителя -Ariane Brunet
Песня из альбома: Le pied dans ma bulle
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:25.10.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Les Disques Victoire, Prodat

Выберите на какой язык перевести:

Là tu voles (оригинал)Там ты летишь (перевод)
Elle te contrôle, te manipule Она контролирует вас, манипулирует вами
Comme un pantin, un somnambule Как марионетка, лунатик
Empoisonné, tu déambules Отравленный, ты блуждаешь
Dans les rues de ta propre bulle На улицах собственного пузыря
Elle t’est tombée dans les mains un soir de septembre Он попал в ваши руки однажды вечером в сентябре
Une journée sans fin Бесконечный день
Malgré tout tu ne regrettes rien, elle joue les cartes de ton destin Несмотря ни на что, ты ни о чем не жалеешь, она разыгрывает карты твоей судьбы.
Et là tu voles, voles au dessus des nuages И вот ты летишь, летишь над облаками
Plus question d'être sage, non Нет больше вопроса о том, чтобы быть мудрым, нет
Et là tu voles, voles au dessus des nuages И вот ты летишь, летишь над облаками
Plus question d'être sage, non Нет больше вопроса о том, чтобы быть мудрым, нет
Tu es trop bien Ты слишком хорош
Elle te pousse à tout risquer et à tout laisser, Она подталкивает вас рискнуть всем и бросить все,
laisser de côté ce que t’as un jour rêver d’avoir оставьте в стороне то, о чем вы когда-то мечтали
Et plus elle coule dans ton sang, plus ta raison s'évapore И чем больше это течет в твоей крови, тем больше твой разум испаряется.
La lumière dans ta vie s’assombrit Свет в твоей жизни темнеет
et tout devient noir и все становится черным
Et là, là tu voles, voles au dessus des nuages А там, там ты летишь, летишь над облаками
Plus question d'être sage, non non Нет больше вопроса о том, чтобы быть мудрым, нет, нет.
Et là tu voles, voles au dessus des nuages И вот ты летишь, летишь над облаками
Plus question d'être sage, non Нет больше вопроса о том, чтобы быть мудрым, нет
Tu es trop bien Ты слишком хорош
Elle habite ton corps et toutes tes pensées Она живет в твоем теле и во всех твоих мыслях
se glisse dans ton sang, de la tête au pieds вползает в твою кровь, с головы до ног
Te raisonner, c’est inutile, tu te fous de tout, tu marche sur un fil Рассуждать с тобой бесполезно, тебе наплевать, ты ходишь по проводам
Et, je passe pour qui, mais moi je passe pour rien И за кого я прохожу, но я прохожу даром
Et de fois en fois, mon amour s'éteint, comme ton coeur, il aura froid И иногда моя любовь умирает, как и твое сердце будет холодным
Le jour où elle se sera emparée de toi В тот день, когда она завладеет тобой
Part, fuit, court loin là bas, ne te retourne pas, jamais Иди, беги, беги туда, не оглядывайся, никогда
S’il te plait part, fuit et court loin là bas Пожалуйста, иди, убегай и убегай
Fait ça pour toi, ne la laisse pas s’emparer de toi Сделай это для себя, не позволяй этому заполучить тебя.
Carte sur table, je me retire Карта на столе, я ухожу
Couteau sous gorge, y a rien de pire Нож к горлу, нет ничего хуже
Même si tu m’disais de rester je partirais Даже если бы ты сказал мне остаться, я бы ушел
L’Idée de te partager me déplait.Мысль о том, чтобы делить тебя, вызывает у меня недовольство.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: