
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский
Sweet Nadine(оригинал) |
Here comes sweet Nadine |
I see her face just like the perfect dream |
She’s long and she’s lean |
And the fire in her eyes could burn a hole |
In my soul right through me |
I love sweet Nadine |
Well I’d be her fool, I’d be her anything |
And I know what this means |
If lovin' her is deadly, death is what I’d need |
Sweet, sweet Nadine |
Sweet Nadine |
That ain’t her real name |
But you know what I mean |
Listen here, sweet Nadine |
Honey we got lucky this is the real thing |
Some people search their whole life through |
Still they don’t find anything |
Like this connection between me and you |
I promise you sweet Nadine |
Oh, honey this is serious, yes I got the ring |
You know what this means |
So pack up those doubts and fears of yesterday |
Throw them away and come with me |
Sweet, sweet Nadine |
Sweet Nadine |
That ain’t her real name |
But you know what I mean |
And the people say, «hey, take it slow» |
But love is blind, deaf, and dumb and it can’t be told |
'Cause you see this girl she ain’t just beautiful |
That she is but with a whole lotta soul |
Still the people say, «hey, take it slow» |
But love is blind, deaf, and dumb and it can’t be told |
'Cause you see this girl she ain’t just beautiful |
That she is but with a whole lotta soul |
Sweet, sweet Nadine |
Sweet Nadine |
That ain’t her real name |
But you know what I mean |
Sweet, sweet Nadine |
Sweet Nadine, sweet Nadine |
(перевод) |
А вот и милая Надин |
Я вижу ее лицо, как идеальный сон |
Она длинная и худая |
И огонь в ее глазах мог прожечь дыру |
В моей душе прямо сквозь меня |
Я люблю милую Надин |
Ну, я был бы ее дураком, я был бы ей кем угодно |
И я знаю, что это значит |
Если любовь к ней смертельна, мне нужна смерть |
Милая, милая Надин |
Сладкая Надин |
Это не ее настоящее имя |
Но вы знаете, что я имею в виду |
Слушай сюда, милая Надин |
Дорогая, нам повезло, это настоящая вещь |
Некоторые люди всю жизнь ищут |
все равно ничего не находят |
Как эта связь между мной и тобой |
Я обещаю тебе милую Надин |
О, дорогая, это серьезно, да, у меня есть кольцо |
Ты знаешь что это значит |
Так что упакуйте эти сомнения и страхи вчерашнего дня |
Выбрось их и пойдем со мной |
Милая, милая Надин |
Сладкая Надин |
Это не ее настоящее имя |
Но вы знаете, что я имею в виду |
И люди говорят: «Эй, помедленнее» |
Но любовь слепа, глуха и нема, и ей нельзя рассказать |
Потому что ты видишь эту девушку, она не просто красивая |
Что она есть, но с целой душой |
Тем не менее люди говорят: «Эй, не спеши» |
Но любовь слепа, глуха и нема, и ей нельзя рассказать |
Потому что ты видишь эту девушку, она не просто красивая |
Что она есть, но с целой душой |
Милая, милая Надин |
Сладкая Надин |
Это не ее настоящее имя |
Но вы знаете, что я имею в виду |
Милая, милая Надин |
Милая Надин, милая Надин |
Название | Год |
---|---|
Carry Me On | 2009 |
Living in a Dream | 2009 |
Spanish Moon | 2009 |
The Famous Jane | 2009 |
Good Time | 2009 |
She's Alright | 2009 |
Too Many Ways to Fall | 2009 |
See What Tomorrow Brings | 2009 |
Paradise Café | 2009 |
Sent by Angels | 2009 |
Shape I'm In | 2009 |
Always Believed in You | 2009 |