| Zenaida ingrata me trais rendido
| Зенаида неблагодарная ты меня измотала
|
| Desde el momento en que te conoci
| С того момента, как я встретил тебя
|
| Muchos amores he conocido
| Я знаю много любви
|
| Pero ninguno se parece a ti
| Но никто из них не похож на тебя
|
| Paloma blanca prenda tus alas
| белый голубь лови свои крылья
|
| Para volar al jardin aquel
| Лететь в тот сад
|
| Tan delicioso que ami me encanta
| Так вкусно, что я люблю его
|
| Quiero endulsarme con tu linda piel
| Я хочу подсластить себя твоей красивой кожей
|
| En este mundo ya nadie sobra
| В этом мире никого не осталось
|
| No ha de faltar quien me sepa querer
| Не должно быть недостатка в ком-то, кто знает, как любить меня
|
| Y a la de buena que to soy hombre
| И к хорошему, что я мужчина
|
| No desgraciado con una mujer
| Не несчастен с женщиной
|
| Soy marinero de puerto en puerto
| Я моряк из порта в порт
|
| Y que navego en un buque de vapor
| И что я плыву на пароходе
|
| Y ando en busca de mi Zenaida
| И я ищу свою Зенаиду
|
| Que se enbarco para Nueva York
| Что он отплыл в Нью-Йорк
|
| Anda Zenaida no seas ingrata
| Давай Зенаида, не будь неблагодарной
|
| Con el que tanto te supo querer
| С тем, кто умел так любить тебя
|
| De ti me ausento y quisas nunca
| Я отсутствую у тебя и, может быть, никогда
|
| En este mundo me vuelvas a ver
| В этом мире ты снова увидишь меня
|
| Zenaida ingrata ya me despido
| Зенаида неблагодарная я уже прощаюсь
|
| Por que mañana me voy de aqui
| потому что завтра я уезжаю отсюда
|
| Y si algun dia de mi te acuerdas
| И если однажды ты вспомнишь меня
|
| Mas nunca digas que quedo por mi | Но никогда не говори, что я остаюсь для себя. |