| Una Sombra (оригинал) | Una Sombra (перевод) |
|---|---|
| A la orilla de una playa | На краю пляжа |
| Una sombra negra vi | Я увидел черную тень |
| Yo me retiraba de ella | Я ушел от нее |
| Y ella se acercaba a mí | И она шла ко мне |
| Caballero | Джентльмен |
| Caballero | Джентльмен |
| ¿Qué anda haciendo por aquí? | Что ты здесь делаешь? |
| Ando en busca de mi esposa | я ищу свою жену |
| Que hace tiempo la perdí | Я потерял ее давным-давно |
| Pues su esposa | ну его жена |
| Ya está muerta | она уже мертва |
| Eso mismo yo lo vi | я видел то же самое |
| Cuatro candeleros blancos | Четыре белых подсвечника |
| La alumbraron ella ahí | Они зажгли ее там |
| Cásate, esposo querido | Женись, дорогой муж |
| Cásate, no andes así | Женись, не ходи так |
| La primera hija que tengas | Первая дочь у тебя |
| Le pondrás igual que a mí | ты поставишь его таким же как я |
| De dos hijos que quedaron | Из двух детей, оставшихся |
| Sácalos a divertir | взять их, чтобы повеселиться |
| Háblales cuando los nombres | Поговорите с ними, когда имена |
| Pa' que te acuerdes de mí | Чтоб ты помнил меня |
| Se secó la flor de mayo | Цветок мая засох |
| Se secó la flor de abril | Апрельский цветок увял |
| Son recuerdos de mi esposa | Это воспоминания о моей жене |
| Que dejó antes de morir | Что он оставил перед смертью? |
