| Señorita Cantinera (оригинал) | Señorita Cantinera (перевод) |
|---|---|
| Ando borracho de celos y sentimientos | Я пьян от ревности и чувств |
| Porque ayer tarde yo vi a mi chata enojada | Потому что вчера днем я увидел свою сердитую чату |
| ¿quien es ese amigo que ayer te tenìa abrazada? | Кто этот друг, который обнимал тебя вчера? |
| Pero ¡ay que caray! | Но о черт! |
| que retraidora mujer… | какая сдержанная женщина... |
| Tu tienes la culpa que yo de borracho viva | Это твоя вина, что я живу пьяным |
| Tu tienes la cualpa que yo de boracho muera | У тебя есть вина, что я умираю пьяным |
| Sírvame otra copa señorita cantinera | Налейте мне еще выпить, мисс бармен |
| Pero ¡ay que caray! | Но о черт! |
| que me quiero emborrachar | я хочу напиться |
| A mi que me importa que en tu casa no me quieran | Какое мне дело, что в твоем доме меня не любят |
| A mi que que me importa que nadie me pueda ver | Какое мне дело, что меня никто не видит |
| Sírvame otra copa señorita cantinera | Налейте мне еще выпить, мисс бармен |
| Que quiero olvidar la pasión de esa mujer | Что я хочу забыть страсть этой женщины |
| «La Náusea Embriagante» | «Опьяняющая тошнота» |
| Navojoa, Sonora, México | Навохоа, Сонора, Мексика |
