| Que Falta Me Hace Mi Padre (оригинал) | Que Falta Me Hace Mi Padre (перевод) |
|---|---|
| Que falta me hace mi padre | Что я скучаю по отцу |
| A cada paso que doy | С каждым шагом я делаю |
| Que falta me hace mi padre | Что я скучаю по отцу |
| A cada paso que doy | С каждым шагом я делаю |
| Y alguien se lo llevo | И кто-то взял |
| Cuan solita que esta mi madre | Как одинока моя мама |
| Ya mi Dios se lo llevo | Теперь мой Бог взял это |
| Cuan solita esta mi madre | Как одинока моя мама |
| Recorrimos tantas veces | мы путешествовали так много раз |
| Caminos y mas caminos | Дороги и еще раз дороги |
| Eramos inseparables casi como dos amigos | Мы были неразлучны почти как два друга |
| Recorrimos tantas veces | мы путешествовали так много раз |
| Caminos y mas caminos | Дороги и еще раз дороги |
| Que falta me hace mi padre | Что я скучаю по отцу |
| Ya no lo tengo conmigo | у меня его больше нет с собой |
| Como lo voy a olvidar | Как я забуду |
| Siempre lo tengo presente | Я всегда держу это в уме |
| Como lo voy a olvidar | Как я забуду |
| Siempre lo tengo en mi mente | Я всегда думаю об этом |
| El me enseno a trabajar | Он научил меня работать |
| Me aconsejo a ser decente | Я советую себе быть порядочным |
| El me enseno el buen camino | Он научил меня правильно |
| Y a vivir como la gente | И жить как люди |
| Fui el primero de sus hijos | Я был первым из его детей |
| Fue el que alegrara su hogar | Он был тем, кто украсил свой дом |
| Lo digo por experiencia | говорю по опыту |
| En este triste cantar | В этой грустной песне |
| Que falta me hace mi padre | Что я скучаю по отцу |
| Como lo voy a olvidar | Как я забуду |
| Que falta me hace mi padre | Что я скучаю по отцу |
| Como lo voy a olvidar | Как я забуду |
