Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Muerte De Un Gallero, исполнителя - ANTONIO AGUILAR.
Дата выпуска: 01.07.2009
Язык песни: Испанский
La Muerte De Un Gallero(оригинал) |
Nadie soñaba ni el dia, |
ni como habria de acabar, |
Don Luis, macarena el cojo, |
villano del chicolcal. |
Es onra de aquel poblado, |
y gallero profesional, |
hagan apuestas señores, |
que un hombre va a desafiar. |
Al partido Macarena, |
y a Luis muy en especial, |
que no respeta mi gallos, |
ni lo que alla que apostar. |
Tu vida contra mi vida, |
y no te me vas a rajar, |
contesta asi Macarena, |
y no te me vas a rajar. |
Tu vida contra mi vida, |
y pelea ahi ke la hay, |
Cierren las puertas señores, |
yo mismo voy a soltar. |
Y vallan encendiendo Cirios, |
Al que me vino insultar, |
tu giro patas chorredas, |
y mi prieto el Aguila Real. |
y Enmudecio el palenque, |
cuando un giraso en el redondel, |
volando al ras del suelo, |
sin darle tiempo a Don Luis soltar, |
Se le estrello en el pecho, |
se le estrallo en la cara, |
y de fieras cuhilladas, |
la vida le arebato, |
Y enmudecio el palenque, |
cuando el giro enloquecido, |
remataba Macarena, |
poniendose alegre a cantar. |
Cierren las puertas señores, |
cierren las puertas, |
yo mismo voy a soltar. |
Y vallan encendiendo Cirios, |
a ese, a ese que me vino a insultar, |
je, tu giro patas chorreadas, |
Tu giro Patas Chorreadas, |
contra mi concentido, |
el mas concentido, |
mi Prieto el Aguila Real |
y Enmudecio el palenque, |
cuando un giraso en el redondel, |
volando al ras del suelo, |
sin darle tiempo a Don Luis soltar, |
Se le estrello en el pecho, |
se le estrallo en la cara, |
y de fieras cuhilladas, |
la vida le arebato, |
Y enmudecio el palenque, |
cuando el giro enloquecido, |
remataba Macarena, |
poniendose alegre a cantar. |
(перевод) |
Никому не снилось даже дня, |
ни чем это закончится, |
Дон Луис, макарена хромая, |
Чикольский злодей. |
Честь того города, |
и профессиональный галеро, |
делайте ставки господа, |
что мужчина бросит вызов. |
На вечеринку Макарена, |
и особенно Луису, |
что не уважает моих петухов, |
ни чего там ставить. |
Твоя жизнь против моей жизни, |
и ты меня не сломаешь, |
Макарена отвечает так: |
и ты не собираешься ломать меня. |
Твоя жизнь против моей жизни, |
и драться там ке есть, |
Закройте двери господа, |
Я собираюсь отпустить себя. |
И идут зажигать свечи, |
Тот, кто пришел оскорбить меня, |
твоя очередь неряшливые ноги, |
и мой плотный Беркут. |
и паленке замолчал, |
когда поворот по кругу, |
летит низко к земле, |
не дав дону Луису времени отпустить, |
Он врезался ему в грудь, |
он врезался ему в лицо, |
и изрезанных зверей, |
жизнь забрала его, |
И паленке замолчал, |
когда безумный спин, |
Макарена добила, |
становится счастливым петь. |
Закройте двери господа, |
закрой двери, |
Я собираюсь отпустить себя. |
И идут зажигать свечи, |
Тот, тот, кто пришел оскорбить меня, |
хех, твои спинные ноги капают, |
Твоя очередь Дырявые Ноги, |
против моего согласия, |
наиболее концентрированный, |
мой Прието Королевский Орел |
и паленке замолчал, |
когда поворот по кругу, |
летит низко к земле, |
не дав дону Луису времени отпустить, |
Он врезался ему в грудь, |
он врезался ему в лицо, |
и изрезанных зверей, |
жизнь забрала его, |
И паленке замолчал, |
когда безумный спин, |
Макарена добила, |
становится счастливым петь. |