| Indita Mía si no me quieres
| Индита Миа, если ты меня не любишь
|
| si no me quieres ten compasión
| если ты меня не любишь помилуй
|
| mira que el hombre que te idolatra
| смотри, что человек, который тебя боготворит
|
| se encuentra herido del corazón…
| Он ранен в сердце...
|
| ¿Por qué te ocultas cuando te miro?
| Почему ты прячешься, когда я смотрю на тебя?
|
| por qué te ocultas, mi vida así?
| почему ты прячешь, моя жизнь такая?
|
| cuál es el crimen que he cometido
| какое преступление я совершил
|
| haberte amado nomás a ti…
| любил только тебя...
|
| Soñé que un ángel su amor me daba
| Мне приснилось, что ангел подарил мне свою любовь
|
| y que yo en cambio mi amor le di
| и что вместо этого я отдала ему свою любовь
|
| ella juraba que me adoraba
| она клялась, что обожает меня
|
| yo con el alma se lo creí…
| Я верил в это душой...
|
| Bajo las sombras de aquella noche
| Под тенями той ночи
|
| mis desengaños voy a ocultar
| Я собираюсь скрыть свои разочарования
|
| para que nadie sepa que te amo
| чтобы никто не знал, что я люблю тебя
|
| cuando de amores me oigan cantar…
| когда они слышат, как я пою о любви...
|
| Toda mi vida yo he sido franco
| Всю свою жизнь я был откровенен
|
| y siempre he hablado con la verdad
| и я всегда говорил правду
|
| y desde luego ya no hay motivo
| и, конечно, нет причин
|
| para que piérdamos la amistad…
| чтобы мы потеряли дружбу...
|
| Indita Mía si no me quieres
| Индита Миа, если ты меня не любишь
|
| si no me quieres ten compasión
| если ты меня не любишь помилуй
|
| mira que el hombre que te idolatra
| смотри, что человек, который тебя боготворит
|
| se encuentra herido del corazón… | Он ранен в сердце... |