| Heraclio Bernal (оригинал) | Heraclio Bernal (перевод) |
|---|---|
| A qui Heraclio Bernal | Здесь Ираклий Берналь |
| El amigo de los povres | Друг бедных |
| A qui Heraclio Bernal | Здесь Ираклий Берналь |
| El alsoste del govierno | Преуменьшение со стороны правительства |
| Viene dispuesto a mandar | Он готов отправить |
| Maldito salé los infiernos | Черт, иди к чертям |
| El dia que yo naci | день, когда я родился |
| Cojieron cielo y mares | Они взяли небо и моря |
| Bente con migo mi vida | Будь со мной, моя жизнь |
| Para calmar mis pesales | успокоить мои печали |
| Diciera Bernal | Бернал сказал бы |
| Cuando y va a combate | Когда и идет в бой |
| Tu hora tu mula mas cérias | Ваше время, ваш мул, больше cerias |
| An que esta tu me lo padre | Какой твой отец |
| Fond musical | музыкальный фон |
| El dia que me fusilé | День, когда я застрелился |
| Le va a costar un tesoro | Это будет стоить вам сокровища |
| Si el rifle de pura plata | Если винтовка из чистого серебра |
| Cargados con balas de oro | Заряжены золотыми пулями |
| Povre mi tumba no ponga | Повре мне могилу не ставь |
| Ni crux ni piedra ni nada | Ни суть, ни камень, ничего |
| Que al fin se muere una vez | Это, наконец, умирает однажды |
| Y el que se muere se acaba | И тому, кто умирает, конец |
| A vez de todo los rumbos | Во времена всех направлений |
| Vengan con migo a cantar | пойдем со мной петь |
| Sus versos su nombre valiente | Его стихи его смелое имя |
| Y que fuera Heraclio Bernal | И что это был Ираклий Берналь |
