| Me canse de rogarle, me canse de decirle
| Я устал его умолять, я устал говорить ему
|
| Que yo sin ella de pena muero
| Что без нее я умираю от печали
|
| Ya no quiso escucharme, si sus labios se abrieron
| Он больше не хотел меня слушать, если его губы раскрылись
|
| Fue pa' decirme: «ya no te quiero»
| Это было, чтобы сказать мне: «Я тебя больше не люблю»
|
| Yo sentí que mi vida se perdía en un abismo
| Я чувствовал, что моя жизнь потеряна в бездне
|
| Profundo y negro como mi suerte
| Глубокий и черный, как моя удача
|
| Quise hallar el olvido al estilo Jalisco
| Я хотел найти забвение в стиле Халиско
|
| Pero aquellos mariachis y aquel tequila me hicieron llorar
| Но эти мариачи и эта текила заставили меня плакать
|
| Me canse de rogarle. | Я устал умолять тебя. |
| Con el llanto en mis ojos
| Со слезами на глазах
|
| Alcé mi copa y brinde por ella
| Я поднял свой стакан и поджарил ее
|
| No podía despreciarme
| не мог презирать меня
|
| Era el ultimo brindis de un bohemio con una reina
| Это был последний тост богемы с королевой
|
| Los mariachis callaron
| Мариачи замолчали
|
| De mi mano sin fuerza cayo mi copa
| Из моей руки без сил упал мой стакан
|
| Sin darme cuenta
| Не замечая
|
| Ella quiso quedarse cuando vio mi tristeza
| Она хотела остаться, когда увидела мою печаль
|
| Pero ya estaba escrito que aquella noche perdiera su amor | Но уже было написано, что в эту ночь он потеряет свою любовь |