| Fuí soldado de Francisco Villa
| Я был солдатом Франсиско Вилья
|
| De aquel hombre de fama mundial
| Из этого человека мировой славы
|
| Y aunque estuvo sentado en la silla
| И хотя он сидел на стуле
|
| Lo envidiaba la presidencial
| Президент завидовал ему
|
| Ahora vivo yo por las orillas
| Теперь я живу на берегу
|
| Recordando aquel tiempo inmortal
| Вспоминая то бессмертное время
|
| (Inmortal)
| (Бессмертный)
|
| Ahora vivo yo por las orillas
| Теперь я живу на берегу
|
| Recordando a Villa
| Вспоминая виллу
|
| Allá por Parral
| Там по Парралю
|
| Yo fuí miembro de aquellos dorados
| Я был членом тех золотых
|
| Que por suerte llegué a ser mayor
| К счастью, я стал старше
|
| Por la lucha quedamos lisiados
| Для борьбы мы искалечены
|
| Defendiendo a la patria y honor
| Защита Родины и чести
|
| Hoy recuerdo los tiempos pasados
| Сегодня я вспоминаю прошлые времена
|
| Que peleamos con el invasor
| Что мы сражаемся с захватчиком
|
| (Invasor)
| (Инвазивный)
|
| Hoy recuerdo los tiempos pasados
| Сегодня я вспоминаю прошлые времена
|
| De aquellos dorados
| из тех золотых
|
| Que yo fuí mayor
| что я старше
|
| Mi caballo que tanto montaba
| Моя лошадь, которая так много ехала
|
| En Jimenez la muerte encontró
| В Хименесе нашли смерть
|
| Una bala que a mi me tocaba
| Пуля, которая коснулась меня
|
| A su cuerpo se lo atravezó
| Его тело было проколото
|
| Al morir de dolor relinchaba
| Когда он умер от боли, он заржал
|
| Por la patria su vida entregó
| За страну свою жизнь отдал
|
| (Entregó)
| (Он доставил)
|
| Al morir de dolor relinchaba
| Когда он умер от боли, он заржал
|
| Como le lloraba cuando se murió
| Как я плакала о нем, когда он умер
|
| Pancho Villa lo llevo grabado
| Панчо Вилья я записал
|
| En mi mente y en mi corazón
| В моем уме и в моем сердце
|
| Aunque a veces me ví derrotado
| Хотя иногда я видел себя побежденным
|
| Por la tropas del Gran Obregon
| Для войск Гран Обрегона
|
| Siempre andube como fiel soldado
| Я всегда ходил как верный солдат
|
| Hasta el fin de la revolución
| До конца революции
|
| (Revolución)
| (Революция)
|
| Siempre andube como fiel soldado
| Я всегда ходил как верный солдат
|
| Que siempre ha luchado
| кто всегда сражался
|
| Al pie del cañon | у подножия каньона |