Перевод текста песни Ausencia Eterna - ANTONIO AGUILAR

Ausencia Eterna - ANTONIO AGUILAR
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ausencia Eterna , исполнителя -ANTONIO AGUILAR
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:15.12.1994
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Ausencia Eterna (оригинал)Ausencia Eterna (перевод)
Me dejaste con el alma entristecida ты оставил меня с грустной душой
Te llevaste la ilusión de mi existencia Ты забрал иллюзию моего существования
En mi pecho dejaste una onda herida В моей груди ты оставил раненую волну
Con el recuerdo inolvidable de tu ausencia С незабываемой памятью о твоем отсутствии
Se fue mi amor a la que tanto amaba Моя любовь к тому, кого я так любила, ушла
Quedo mi vida en un pesar profundo Я остаюсь в глубоком сожалении
Sin esa mujer que tanto idolatraba Без той женщины, которую я так боготворил
Yo ya no puedo ser feliz en este mundo Я больше не могу быть счастлив в этом мире
Y sé muy bien que nunca has de ser mia И я очень хорошо знаю, что ты никогда не должен быть моим
Y que tu amor pa' mi es indiferente И что твоя любовь ко мне безразлична
Aun sin embargo te quiero todavía Хотя я все еще люблю тебя
Porque no puedo yo borrarte de mi mente Потому что я не могу стереть тебя из памяти
Quiero volver a mi pérdida calma Я хочу вернуться к своей спокойной утрате
Quiero olvidar pasados sinsabores Я хочу забыть прошлые разочарования
Quiero encontrar consuelo para esta alma Я хочу найти утешение для этой души
Quiero olvidar muchos resabios y rencores Я хочу забыть многие вредные привычки и обиды
Quiero a mis ojos ya arrancar la venda Я хочу свои глаза и сорву с глаз повязку
Quiero a mi pecho devolver la calma Я хочу, чтобы моя грудь обрела покой
Quiero encontrar un amor que me comprenda Я хочу найти любовь, которая меня понимает
Quiero entregarle el corazón con toda calma Я хочу отдать ему свое сердце спокойно
Me dejaste con el alma entristecida ты оставил меня с грустной душой
Te llevaste la ilusión de mi existencia Ты забрал иллюзию моего существования
En mi pecho dejaste una onda herida В моей груди ты оставил раненую волну
Con el recuerdo inolvidable de tu ausencia С незабываемой памятью о твоем отсутствии
Ausencia (Ausencia Eterna) Отсутствие (Вечное отсутствие)
Dueto Azteca Ацтекский дуэт
Me dejaste con el alma entristecida ты оставил меня с грустной душой
Te llevaste la ilusión de mi existencia Ты забрал иллюзию моего существования
En mi pecho dejaste una onda herida В моей груди ты оставил раненую волну
Con el recuerdo inovidable de tu ausencia С незабываемой памятью о твоем отсутствии
Se fue mi amor a la que tanto amaba Моя любовь к тому, кого я так любила, ушла
Quedo mi vida en un pesar profundo Я остаюсь в глубоком сожалении
Sin esa mujer que tanto idolataba Без той женщины, которую я так боготворил
Yo ya no puedo ser feliz en este mundo Я больше не могу быть счастлив в этом мире
Y se muy bien que nunca has de ser mia И я очень хорошо знаю, что ты никогда не должен быть моим
Y que tu amor pa' mi es indiferente И что твоя любовь ко мне безразлична
Aun sin embaro te quiero todavia Даже без эмбаро я все еще люблю тебя
Por que no puedo yo borrarte de mi mente Почему я не могу стереть тебя из памяти
Quiero volver a mi perdida calma Я хочу вернуться к утраченному спокойствию
Quiero olvidar pasados sisabores Я хочу забыть прошлые сисаборы
Quiero encontrar consuelo para esta alma Я хочу найти утешение для этой души
Quiero olvidar muchos resabios y rencores Я хочу забыть многие вредные привычки и обиды
Quiero a mis ojos ya arrancar la venda Я хочу свои глаза и сорву с глаз повязку
Quiero a mi pecho debolver la calma Я хочу, чтобы моя грудь снова успокоилась
Quiero encontrar un amor que me comprenda Я хочу найти любовь, которая меня понимает
Queiro etregarle el corazón con toda calma Я хочу отдать ему свое сердце спокойно
Me dejaste con el alma ebntristecida ты оставил меня с опечаленной душой
Te llevaste la ilusión de mi existencia Ты забрал иллюзию моего существования
En mi pecho dejaste una onda herida В моей груди ты оставил раненую волну
Con el recuerdo inovidable de tu ausenciaС незабываемой памятью о твоем отсутствии
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: