
Дата выпуска: 12.01.2012
Лейбл звукозаписи: History
Язык песни: Английский
Pop Goes the Weasel (1961)(оригинал) |
Half a pound of tuppenny rice |
Half a pound of treacle |
That’s the way the money goes |
Pop goes the weasel |
Ha ha, yeah |
Half a pound of tuppenny rice |
Half a pound of treacle |
That’s the way the money goes |
Pop goes the weasel |
Every night, when I go out |
The weasel’s on the table |
Take a stick and knock it off |
Pop goes the weasel |
Up and down the city road |
In and out of the eagle |
That’s the way the money goes |
Pop goes the weasel |
Half a pound of tuppenny rice |
Half a pound of treacle |
Mix it up and make it nice |
Pop goes the weasel |
You know, pop goes the weasel |
For years, I’ve wondered |
What that meant |
And nobody seemed to know |
So, I looked it up And the official explanation |
Goes something like this |
Pop goes the weasel refers to The habit of London hatters long ago |
Popping or pawning their weasels |
Or accessories on Saturday night |
To buy liquor, isn’t that interesting |
Up and down the city road |
In and out of the eagle |
That’s the way the money goes |
Pop goes the weasel |
But you know |
I’ve got a theory of my own |
About pop goes the weasel |
It’s much simpler |
Why did the weasel go pop, go pop |
Pop, pop goes the weasel |
Why did the weasel go pop |
'Cause they upped the price |
Of tuppeny rice to four pence |
How did the pop get into the weasel |
Weasel, pop goes the weasel |
How did the pop get in there |
Well, the weasel caught his |
Beakle in the treacle |
Now, if you’ve got a weasel |
And you don’t want him to pop |
The next time you go shopping |
Don’t you take him in the shop |
Two, three, four |
Half a pound of tuppenny rice |
Half a pound of treacle |
Now that is the way |
That the money goes |
Pop goes the weasel |
Every night, when I go out |
The weasel’s sitting on the table |
Now I take a stick |
And I knock it off |
Pop goes the weasel |
Up and down the city road |
In and out of the eagle |
That’s the way the money goes |
Pop goes the weasel |
Together now |
Half a pound of tuppenny rice |
Half a pound of treacle |
Now, I mix it up And I make it nice |
Pop, pop, pop goes the weasel |
Pop, pop, pop goes the weasel |
Poppity, poppity, pop |
Goes the weasel now |
Would you excuse me for a moment |
I’m just gonna pop my weasel |
(перевод) |
Полфунта таппенни риса |
Полфунта патоки |
Так идут деньги |
Поп идет ласка |
Ха-ха, да |
Полфунта таппенни риса |
Полфунта патоки |
Так идут деньги |
Поп идет ласка |
Каждую ночь, когда я выхожу |
Ласка на столе |
Возьмите палку и сбейте ее |
Поп идет ласка |
Вверх и вниз по городской дороге |
В и из орла |
Так идут деньги |
Поп идет ласка |
Полфунта таппенни риса |
Полфунта патоки |
Смешайте это и сделайте это красиво |
Поп идет ласка |
Вы знаете, поп идет ласка |
В течение многих лет я задавался вопросом |
Что это значит |
И никто, казалось, не знал |
Итак, я посмотрел это И официальное объяснение |
Идет что-то вроде этого |
Pop go the ласка ссылается на привычку лондонских шляпников давным-давно |
Лопать или закладывать их ласки |
Или аксессуары в субботний вечер |
Покупать ликер, разве это не интересно |
Вверх и вниз по городской дороге |
В и из орла |
Так идут деньги |
Поп идет ласка |
Но ты знаешь |
У меня есть собственная теория |
О поп-музыке идет ласка |
Это намного проще |
Почему ласка хлопнула, хлопнула |
Поп, поп идет ласка |
Почему ласка лопнула |
Потому что они подняли цену |
От риса туппени до четырех пенсов |
Как поп попал в ласку |
Ласка, поп идет ласка |
Как поп попал туда |
Ну, ласка поймала его |
Бикл в патоке |
Теперь, если у вас есть ласка |
И вы не хотите, чтобы он поп |
В следующий раз, когда вы пойдете за покупками |
Не бери его в магазин |
Два, три, четыре |
Полфунта таппенни риса |
Полфунта патоки |
Вот так |
Что деньги идут |
Поп идет ласка |
Каждую ночь, когда я выхожу |
Ласка сидит на столе |
Теперь я беру палку |
И я сбиваю это с толку |
Поп идет ласка |
Вверх и вниз по городской дороге |
В и из орла |
Так идут деньги |
Поп идет ласка |
Вместе сейчас |
Полфунта таппенни риса |
Полфунта патоки |
Теперь я смешиваю это и делаю это красиво |
Поп, поп, поп идет ласка |
Поп, поп, поп идет ласка |
Мак, мак, поп |
Идет ласка сейчас |
Не могли бы вы извинить меня на мгновение |
Я просто вытащу свою ласку |
Название | Год |
---|---|
What Kind of Fool Am I | 2014 |
If She Should Come To You | 2020 |
If She Could Come to You | 2013 |
All Or Nothing At All | 2020 |
Yes We Have No Bananas (1961) | 2012 |
Bye Bye Blackbird (1961) | 2012 |
All or Nothing At All (1961) | 2012 |
Pack Up Your Troubles in Your Old Kit-Bag (1961) | 2012 |
By Myself (1961) | 2012 |
Pure Imagination | 2010 |
The Candy Man | 2010 |
Bye Bye Blackbird | 2006 |
Pack Up Your Troubles In Your Old Kit-Bag | 2019 |
The People Tree | 2015 |
Why Can't He Be You | 2020 |
Why, Pt. 1 | 2020 |
The Candyman | 2015 |
Be Myself | 2011 |
Pack Up Your Troubles In Your Old Kitbag | 2020 |