| What kind of fool am I?
| Какой я дурак?
|
| Who never fell in love?
| Кто никогда не влюблялся?
|
| It seems that I’m the only one that I’ve been thinking of
| Кажется, я единственный, о ком я думал
|
| What kind of man is this?
| Что это за мужчина?
|
| An empty shell
| Пустая оболочка
|
| A lonely cell in which an empty heart must dwell
| Одинокая камера, в которой должно обитать пустое сердце
|
| What kind of lips are these
| Что это за губы
|
| That lie with every kiss?
| Эта ложь с каждым поцелуем?
|
| That whispered empty words of love
| Который шептал пустые слова любви
|
| That left me alone like this?
| Это оставило меня одного?
|
| Why can’t I fall in love
| Почему я не могу влюбиться
|
| Like any other man?
| Как любой другой мужчина?
|
| And maybe then I’ll know what kind of fool I am
| И, может быть, тогда я узнаю, какой я дурак
|
| What kind of clown am I
| Какой я клоун
|
| What do I know of life?
| Что я знаю о жизни?
|
| Why can’t I cast away this mask of play
| Почему я не могу сбросить эту маску игры
|
| And live my life
| И живи своей жизнью
|
| Why can’t I fall in love
| Почему я не могу влюбиться
|
| Till I don’t give a damn?
| Пока мне наплевать?
|
| And maybe then I’ll know what kind of fool I am | И, может быть, тогда я узнаю, какой я дурак |