| She was living in the Federal District
| Она жила в Федеральном округе
|
| Where the eagle held a snake in her hand
| Где орел держал змею в руке
|
| When he walked in from the outside
| Когда он вошел снаружи
|
| Where he hung the moon and the stars
| Где он повесил луну и звезды
|
| Her future prospered in the night sky
| Ее будущее процветало в ночном небе
|
| But she’d be caught in the maelstrom of love
| Но она будет поймана в водовороте любви
|
| She must have thought he wouldn’t hurt her
| Она, должно быть, думала, что он не причинит ей вреда
|
| A love like that should last forever
| Такая любовь должна длиться вечно
|
| But she was
| Но она была
|
| Rome armed to the teeth
| Рим вооружен до зубов
|
| Rome armed to the teeth
| Рим вооружен до зубов
|
| She had to get out
| Она должна была выйти
|
| She had to get out
| Она должна была выйти
|
| Rome armed to the teeth
| Рим вооружен до зубов
|
| Rome armed to the teeth
| Рим вооружен до зубов
|
| She had to get out
| Она должна была выйти
|
| She had to get out
| Она должна была выйти
|
| Years later they’d find comfort in a family
| Спустя годы они найдут утешение в семье
|
| But the fraying came undone at the brow
| Но изнашивание исчезло на лбу
|
| She took one look
| Она взглянула
|
| And stood by her intuition
| И поддержал ее интуицию
|
| And wondered, was it her time?
| И задумался, не пришло ли ее время?
|
| So she decided that her future
| Поэтому она решила, что ее будущее
|
| Was to shoot the moon and cross the stars
| Должен был стрелять в луну и пересекать звезды
|
| She couldn’t trust that he wouldn’t hurt her
| Она не могла поверить, что он не причинит ей вреда
|
| A love like that should last forever
| Такая любовь должна длиться вечно
|
| But she was
| Но она была
|
| Rome armed to the teeth
| Рим вооружен до зубов
|
| Rome armed to the teeth
| Рим вооружен до зубов
|
| She had to get out
| Она должна была выйти
|
| She had to get out
| Она должна была выйти
|
| Rome armed to the teeth
| Рим вооружен до зубов
|
| Rome armed to the teeth
| Рим вооружен до зубов
|
| She had to get out
| Она должна была выйти
|
| She had to get out
| Она должна была выйти
|
| For every omen
| Для каждого предзнаменования
|
| She’d hold them
| Она бы держала их
|
| And store them alone
| И хранить их в покое
|
| Inside her clouds
| Внутри ее облаков
|
| What was that moment
| Что это был за момент
|
| He’d stolen them
| Он украл их
|
| And stored them alone
| И хранил их в покое
|
| Inside her cloud
| Внутри ее облака
|
| One look into her eyes and you’d know the courage behind her thousand yards of
| Один взгляд в ее глаза, и вы бы узнали мужество за ее тысячей ярдов
|
| stare
| глазеть
|
| She’d forego all the wealth
| Она отказалась от всего богатства
|
| And start over again
| И начать снова
|
| Over the borderline
| За границей
|
| Rome armed to the teeth
| Рим вооружен до зубов
|
| Rome armed to the teeth
| Рим вооружен до зубов
|
| She had to get out
| Она должна была выйти
|
| She had to get out
| Она должна была выйти
|
| Rome armed to the teeth
| Рим вооружен до зубов
|
| Rome armed to the teeth
| Рим вооружен до зубов
|
| She had to get out
| Она должна была выйти
|
| She had to get out | Она должна была выйти |